Translate to
Regardez-moi maintenant
Look at me now
J'avais dit que je ne le ferais pas, mais je t'ai traqué.
Said I wouldn′t do it, but I hunted you down
Tu sais que tu avais une copine, mais ça n'a pas marché.
Know you had a girl, but it didn't work out
Vous savez que vous avez acheté une maison, mais que vous avez dû déménager, et
Know you bought a house, but you had to move out, and
Je n'en suis pas fier
I′m not proud
J'ai juste peur que tu le fasses tomber.
Guess I'm just scared of you shootin' it down
Tu peux parler, et je fixerai ta bouche.
You can just talk, and I′ll stare at your mouth
Tu pourrais être mauvais, mais je veux le savoir, et
You could be bad, but I wanna find out, and
Et je me réveille au milieu de la nuit
And I wake up in the middle of the night
Avec la lumière allumée, j'ai l'impression que je pourrais mourir
With the light on, and I feel like I could die
Parce que tu n'es pas là, et ça ne fait pas du bien.
′Cause you're not here, and it don′t feel right
Parce que tu n'es pas là
'Cause you′re not here
Mon Dieu, je suis vraiment impliquée, alors que je ne l'ai même pas encore rencontré.
God, I'm actually invested, haven′t even met him
Attention, ça pourrait être une erreur, classique
Watch this be the wrong thing, classic
Mon Dieu, je me jette à l'eau, c'est plus amusant de nager dedans
God, I'm jumpin' in the deep end, it′s more fun to swim in
J'ai entendu dire que le risque est la noyade, mais je vais le prendre.
Heard the risk is drowning, but I′m gonna take it
Je vais le prendre
I'm gonna take it
Oh, ouah
Oh, whoa
N'est-ce pas amusant de penser que j'ai raison alors que j'ai probablement tort ?
Isn′t it fun thinkin' I′m right when I'm probably wrong?
Je retenais mon souffle comme si j'avais rencontré quelqu'un
Holding my breath like I met someone
Sachant pertinemment que je n'ai pas été touché par toi
Knowing damn well that I haven′t been touched by you
Dans ma tête, tu es dans la voiture et tu viens vers moi
In my head, you're in the car, and you're comin′ to me
Et tu arrives à ma porte, et tu ne peux même pas parler
And you get to my door, and you can′t even speak
Mais je trouve ça mignon, oui, je trouve que tu es mignon(ne).
But I think that it's sweet, yeah, I think that you′re sweet
Et je me réveille (je me réveille) au milieu de la nuit (nuit)
And I wake up (I wake up) in the middle of the night (night)
La lumière est allumée, et tu n'es pas là.
With the light on, and you're not here
Mon Dieu, je suis vraiment impliquée, alors que je ne l'ai même pas encore rencontré.
God, I′m actually invested, haven't even met him
Attention, ça pourrait être une erreur, classique
Watch this be the wrong thing, classic
Mon Dieu, je me jette à l'eau, c'est plus amusant de nager dedans
God, I′m jumpin' in the deep end, it's more fun to swim in
J'ai entendu dire que le risque est la noyade, mais je vais le prendre.
Heard the risk is drowning, but I′m gonna take it
Je vais plier jusqu'à ce que je craque et tu seras mon erreur préférée
I′m gonna bend 'til I break and you′ll be my favorite mistake
J'aimerais que tu me prennes dans tes bras, je tremble, tu es le risque, je vais le prendre.
I wish you could hold me, here shakin', you′re the risk, I'm gonna take it
Pourquoi n'es-tu pas dans ma chambre ? Je m'ennuie terriblement sans toi.
Why aren′t you here in my bedroom? Hopelessly boring without you
Trop tôt pour te dire Je t'aime , trop tôt pour te dire Je t'aime
Too soon to tell you "I love you," too soon to tell you "I love you"
Mon Dieu, je suis vraiment investi, je crois que je le veux vraiment.
God, I'm actually invested, think I really want this
Je ne plaisante même pas.
I'm not even kidding
Non, je suis effectivement impliqué, je ne les ai même pas encore rencontrés.
No, I′m actually invested, haven′t even met yet
J'aimerais que ce soit une blague, mais non, et je déteste ça.
Wish that I was kidding, I'm not and I hate it
Mon Dieu, je suis vraiment impliqué, alors que nous ne nous sommes même pas encore rencontrés.
God, I′m actually invested, haven't even met yet
Attention, ça pourrait être une erreur, classique
Watch this be the wrong thing, classic
Mon Dieu, je me jette à l'eau, c'est plus amusant de nager dedans
God, I′m jumpin' in the deep end, it′s more fun to swim in
J'ai entendu dire que le risque est la noyade, mais je vais le prendre (oh, oh, oh)
Heard the risk is drowning, but I'm gonna take it (oh, oh, oh)
Je vais le prendre
I'm gonna take it
J'ai entendu dire que le risque est la noyade, mais je vais le prendre (oh, oh, oh)
Heard the risk is drowning, but I′m gonna take it (oh, oh, oh)
Trop tôt pour te dire Je t'aime , trop tôt pour te dire Je t'aime
Too soon to tell you "I love you," too soon to tell you "I love you"
Il est trop tôt pour te dire je t'aime , tu représentes le risque, je le prends.
Too soon to tell you "I love you," you′re the risk, I'm gonna take it
