Ship of Fools Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Fui a ver al capitán.
Went to see the captain
Lo más extraño que pude encontrar
Strangest I could find
Presenté mi propuesta
Laid my proposition down
Lo puse en la línea
Laid it on the line

No trabajaré como un esclavo por el sueldo de un mendigo.
I won′t slave for beggar's pay
Lo mismo el oro y las joyas
Likewise gold and jewels
Pero me esforzaría mucho para aprender el camino
But I would slave to learn the way
Para hundir tu barco de tontos
To sink your ship of fools

Barco de los tontos
Ship of fools
En un mar cruel
On a cruel sea
Barco de los tontos
Ship of fools
Navega lejos de mí
Sail away from me

Fue más tarde de lo que pensé.
It was later than I thought
Cuando creí en ti por primera vez
When I first believed you
Ahora no puedo compartir tu risa.
Now I cannot share your laughter
Barco de los tontos
Ship of fools

Vio su primer barco hundirse y ahogarse
Saw your first ship sink and drown
Desde el balanceo del barco
From rockin′ of the boat
Y todo lo que no podía hundirse ni nadar
And all that could not sink or swim
Simplemente lo dejaron allí flotando
Was just left there to float

No te dejaré a la deriva
I won't leave you drifting down
Pero vaya, me pone salvaje
But whoa, it makes me wild
Con 30 años sobre mi cabeza
With 30 years upon my head
Para que me llames niño
To have you call me child

Barco de los tontos
Ship of fools
En un mar cruel
On a cruel sea
Barco de los tontos
Ship of fools
Navega lejos de mí
Sail away from me

Fue más tarde de lo que pensé.
It was later than I thought
Cuando creí en ti por primera vez
When I first believed you
Ahora no puedo compartir tu risa.
Now I cannot share your laughter
Barco de los tontos
Ship of fools

Las botellas permanecen vacías.
The bottles stand as empty
Como ya estaban llenos antes
As they were filled before
Tiempo que sobraba
Time that was in plenty
Pero de aquella copa ya no más
But from that cup no more

Aunque no pude advertir a todos
Though I could not caution all
Todavía podría advertir a algunos
I still might warn a few
No prestes tu mano para levantar ninguna bandera
Don't lend your hand to raise no flag
No hay ningún barco de tontos en la cima
Atop no ship of fools

Barco de los tontos
Ship of fools
En un mar cruel
On a cruel sea
Barco de los tontos
Ship of fools
Navega lejos de mí
Sail away from me

Fue más tarde de lo que pensé.
It was later than I thought
Cuando creí en ti por primera vez
When I first believed you
Ahora no puedo compartir tu risa.
Now I cannot share your laughter
Barco de los tontos
Ship of fools

Fue más tarde de lo que pensé.
It was later than I thought
Cuando creí en ti por primera vez
When I first believed you
Ahora no puedo compartir tu risa.
Now I cannot share your laughter
Barco de los tontos
Ship of fools

Powered by musixmatch