Translate to
Un altro è caduto alla città mineraria
Another one down at the mining town (whoa oh)
Distruggendola per la scommessa dei deboli
Breakin′ it down for the lame wager
Chiamando gli spari dalla capitale (woah oh)
Callin' the shots from the capital (whoa oh)
Tutto ciò che avevamo erano le banche della speranza
But all that we got was the banks of hope
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Siamo noi il l'amore a lungo perduto
Are we the long lost love?
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Siamo noi il l'amore a lungo perduto
Are we the long lost love?
Questa città non è abbastanza grande per i sognatori
This city isn′t big enough for dreamers
Eravamo tutti credenti
We were all believers
È il delitto perfetto (solo i soli e distrutti)
It's the perfect crime (only the lonely and wasted)
Un altro ragazzo nero è stato sparato in città
Another black kid was shot in town (whoa oh)
Un uomo con il distintivo e uno spettacolo diurno
A man with the badge and a daytime show
L'oscurità cade su Graffitia (woah oh)
Darkness falls on Graffitia (whoa oh)
La morte di una città negli ultimi bagliori
Death of a town in the afterglow
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Siamo noi il l'amore a lungo perduto
Are we the long lost love?
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Siamo noi il l'amore a lungo perduto
Are we the long lost love?
Tutte le anime vanno in paradiso a Graffitia
All souls go to heaven in Graffitia
Cantando hallelujah
Singin' Hallelujah
È il delitto perfetto (solo i soli e distrutti)
It′s the perfect crime (only the lonely and wasted)
Se stiamo andando giù per un buon momento
If we′re goin' down for a good time
La vita nel periodo di guerra
Life during wartime
È il delitto perfetto (solo i soli e distrutti)
It′s the perfect crime (only the lonely and wasted)
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Siamo noi il l'amore a lungo perduto
Are we the long lost love?
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Siamo noi il l'amore a lungo perduto
Are we the long lost love?
(Un altro è caduto nella città mineraria) siamo gli ultimi dimenticati?
(Another one down at the mining town) are we the last forgotten?
(Distruggendola per la scommessa dei deboli) siamo l'ultimo amore perduto?
(Breakin' it down for the lame wager) are we the long lost love?
(Chiamando gli spari dalla capitale) siamo gli ultimi dimenticati?
(Callin′ the shots from the capital) are we the last forgotten?
(Tutto ciò che ebbi furono le banche della speranza) siamo l'ultimo amore perduto?
(All that we got was the banks of hope) are we the long lost love?
Un altro è caduto alla città mineraria
Another one down at the mining town
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Chiamando gli spari dalla capitale
Callin' the shots from the capital
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Un altro è caduto alla città mineraria
Another one down at the mining town
Siamo noi gli ultimi dimenticati
Are we the last forgotten?
Chiamando gli spari dalla capitale
Callin′ the shots from the capital...
