Bad Apples Portuguese translation

Guns N’ Roses

Translate to

Diamantes e carros velozes
Diamonds and fast cars
Dinheiro para queimar
Money to burn
Estou com a cabeça nas nuvens
I got my head in the clouds
Eu tenho esses pensamentos para agitar
I got these thoughts to churn
Coloquei meus pés na areia
Got my feet in the sand
Eu tenho uma casa na colina
I got a house on the hill
Estou com uma dor de cabeça de mãe
I got a headache like a mother
O dobro do preço das minhas emoções
Twice the price of my thrills

E é um dia frio, é uma deriva continental
And it′s a cold day it's a continental drift
Eu disse que esse trânsito é um inferno
I said this traffic is hell
Você pode me dar uma carona?
Can you give me a lift?
E eu vou tentar pintar uma história
And I′ll try to paint a story
Tenho suas fotos para contar
Got your pictures to tell
Sim, você tem que ganhar a vida
Yeah, you got to make a living
Com o que você traz para vender
With what you bring yourself to sell

Eu tenho uma imitação genuína
I got some genuine imitation
Maçãs podres
Bad apples
Amostra grátis
Free sample
Para sua paz de espírito
For your peace of mind
Apenas 9,95
Only 9.95
Recebi minha câmera de volta da alfândega
I got my camera back from customs
Tenho meus honorários advocatícios em dia
Got my law fees up to date
Poxa, eles devem ter me visto chegando
Hell, they must've seen me comin'
Essa vida não é ótima?
Ain′t this life so fuckin′ great?

Quando a merda bate no ventilador
When the shit hit the fan
Era tudo que eu conseguia suportar
It was all I could stand
Sim, bem, eu sou um passageiro frequente
Yeah, well, I'm a frequent flyer
A respiração do meu corpo enquanto pode
My body′s breathing while it can
Mas o que eu não entendo é que
But what I don't understand is that
Meu mundo não está ficando mais brilhante
My world ain′t gettin' no brighter

Se eu pudesse tocar o céu
If I could touch the sky
Bem, eu flutuaria
Well, I would float on by
Enquanto todo mundo está falando
While everybody′s talkin'
Poxa, eu sou só mais um cara
Hell, I'm just another guy
Se dependesse de mim
If it were up to me
Eu diria apenas me deixe em paz
I′d say just leave me be
Por que deixar uma maçã podre estragar todo o maldito grupo?
Why let one bad apple spoil the whole damn bunch?

Ouro e caviar
Gold and caviar
Agora você não vai derramar minha apatia?
Now won′t you pour my apathy?
Eu teria todas as minhas bases cobertas
I'd have all my bases covered
Se eu pudesse ensinar minhas mãos a ver
If I could teach my hands to see
Mas agora estamos no fundo do poço
But now we′re down in the deep end
Onde eles adorariam ver você se afogar
Where they'd love to watch you drown
Eu disse que sua roupa precisa ser lavada
I said your laundry could use washing
Nós vamos pendurá-lo por toda a cidade
We′ll hang it up all over town
Eu disse que Hollywood é como uma secadora
I said Hollywood's like a dryer
E estamos na Sunset Strip
And we′re down on Sunset Strip
E você estará sugando o Clorox
And you'll be suckin' down the Clorox
Até que sua vida esteja toda agradável e nítida
′Til your life′s all nice and crisp

Quando a merda bate no ventilador
When the shit hits the fan
Era tudo que eu conseguia suportar
It was all I could stand
Sim, bem, eu sou um passageiro frequente
Yeah, well, I'm a frequent flyer
A respiração do meu corpo enquanto pode
My body′s breathing while it can
Mas o que eu não entendo é que
But what I don't understand is that
Meu mundo não está ficando mais brilhante
My world ain′t gettin' no brighter

Se eu pudesse tocar o céu
If I could touch the sky
Bem, eu flutuaria
Well, I would float on by
Enquanto todo mundo está falando
While everybody′s talkin'
Poxa, eu sou só mais um cara
Hell, I'm just another guy
Se dependesse de mim
If it were up to me
Eu diria apenas me deixe em paz
I′d say just leave me be
Por que deixar uma maçã podre estragar todo o maldito grupo?
Why let one bad apple spoil the whole damn bunch?

Quando a merda bate no ventilador
When the shit hit the fan
Era tudo que eu conseguia suportar
It was all I could stand
Sim, bem, eu sou um passageiro frequente
Yeah, well, I′m a frequent flyer
A respiração do meu corpo enquanto pode
My body's breathing while it can
Mas o que eu não entendo é que
But what I don′t understand is that
Meu mundo não está ficando mais brilhante
My world ain't gettin′ no brighter

Se eu pudesse tocar o céu
If I could touch the sky
Bem, eu flutuaria
Well, I would float on by
Enquanto todo mundo está falando
While everybody's talkin′
Poxa, eu sou só mais um cara
Hell, I'm just another guy
Se dependesse de mim
If it were up to me
Eu diria apenas me deixe em paz
I'd say just leave me be
Por que deixar uma maçã podre estragar todo o maldito grupo?
Why let one bad apple spoil the whole damn bunch?
Por que deixar que uma maçã podre estrague todo o maldito grupo?
Why let that one bad apple spoil the whole damn bunch?
Garoto!
Boy!

Powered by musixmatch