Garden of Eden Spanish translation

Guns N’ Roses

Translate to

Es una solución crítica
It′s a critical solution
Y la Costa Este se puso triste
And the East Coast got the blues
Es una masa de confusión
It's a mass of confusion
Como las mentiras que te venden
Like the lies they sell to you

Tienes un dolor de muelas con mandíbula de cristal debido a una enfermedad mental.
You got a glass jawed toothache of a mental disease
Y corren por detrás, míralos alinearse de rodillas
And they be runnin′ round back, see 'em line up on their knees
Porque los aduladores lameculos arrojan penitencia a tus pies
'Cause the kiss ass sycophants throwin′ penance at your feet
Cuando no tienen a dónde ir, obsérvenlos llegar desde las calles.
When they got nowhere to go watch ′em come in off the streets
Mientras golpean afuera, adentro golpean con fuerza el crujido.
While they're bangin′ out front, inside their slammin' to the crunch
Adelante, tírame a los leones y a toda esa maldita pandilla de gritones.
Go on and throw me to the lions and the whole damn screamin′ bunch
'Porque los estafadores enojados están en todas partes.
'Cause the pissed off rip-offs are everywhere you turn
Dime cómo se supone que una generación debe aprender.
Tell me how a generation′s ever s'posed to learn

Este fuego está ardiendo y está fuera de control.
This fire is burnin' and it′s out of control
No es un problema que puedas detener, es rock 'n' roll.
It′s not a problem you can stop, it's rock ′n' roll

Lo leí en una pared y se me subió directo a la cabeza.
I read it on a wall, it went straight to my head
Decía: "Baila al ritmo de la tensión de un mundo al límite".
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Tenemos violencia racial y ¿quién tirará la primera piedra?
We got racial violence and who′ll cast the first stone
Y el sexo se usa de cualquier forma posible.
And sex is used anyway it can be
A veces, cuando miro hacia afuera,
Sometimes when I look out
Es difícil ver el día.
It's hard to see the day
Es una sensación que puedes tener.
It′s a feelin' you can have it
No es mío para quitármelo
It's not mine to take away

Perdido en el jardín del Edén
Lost in the garden of Eden
Dijo que estábamos perdidos en el jardín del Edén.
Said we′re lost in the garden of Eden
Y nadie va a creer esto
And there′s no one's gonna believe this
Pero estamos perdidos en el jardín del Edén.
But we′re lost in the garden of Eden

Este fuego está ardiendo y está fuera de control.
This fire is burnin' and it′s out of control
No es un problema que puedas detener, es rock 'n' roll.
It's not a problem you can stop, it′s rock 'n' roll

Chúpate eso
Suck on that

Mirando desde este punto de vista
Looking through this point of view
No hay manera de que encaje
There′s no way I′m gonna fit in
No me digas lo que ven mis ojos
Don't you tell me what my eyes see
No me digas en quién creer
Don′t you tell me who to believe in
No soy supersticioso, pero sé cuando algo anda mal.
I ain't superstitious, but I know when something′s wrong
He estado arrastrando los talones con una perra llamada esperanza
I've been draggin′ my heels with a bitch called hope
Deja que la corriente subterránea me arrastre
Let the undercurrent drag me along

Perdido en el jardín del Edén
Lost in the garden of Eden
Dijo que estábamos perdidos en el jardín del Edén.
Said we're lost in the garden of Eden
Y nadie va a creer esto
And there's no one′s gonna believe this
Pero estamos perdidos en el jardín del Edén.
But we′re lost in the garden of Eden

La mayoría de las religiones organizadas se burlan de la humanidad.
Most organized religions make a mockery of humanity
Nuestros gobiernos son peligrosos y están fuera de control.
Our governments are dangerous and out of control
El jardín del Edén es solo otro cementerio.
The garden of Eden is just another graveyard
Dijo si tuvieran alguien que lo comprara
Said if they had someone to buy it
Dije que estaba seguro de que venderían mi alma.
Said I'm sure they′d sell my soul

Este fuego está ardiendo y está fuera de control.
This fire is burnin' and it′s out of control
No es un problema que puedas detener, es rock 'n' roll.
It's not a problem you can stop, it′s rock 'n' roll

Perdido en el jardín del Edén
Lost in the garden of Eden
(Y no estamos hablando de ninguna manzana envenenada) dijo que estábamos perdidos en el jardín del Edén
(And we ain′t talkin′ about no poison apple) said we're lost in the garden of Eden
(O alguna costilla que falta, ¿me oyes?) Y nadie va a creer esto.
(Or some missin′ rib, ya hear?) And there's no one′s gonna believe this
Dijo que estábamos perdidos en el jardín del Edén.
Said we're lost in the garden of Eden

Este fuego está ardiendo y está fuera de control.
This fire is burnin′ and it's out of control
No es un problema que puedas detener, es rock 'n' roll.
It's not a problem you can stop, it′s rock ′n' roll

Powered by musixmatch