Mr Brownstone Portuguese translation

Guns N’ Roses

Translate to

Acordo por volta das 7
I get up around seven
saio da cama por volta das nove
Get out of bed around nine
e eu não me preocupo, não
I don′t worry about nothing, no
porque se preocupar é um desperdício do meu tempo
Because worry's a waste of my time

O show normalmente começa por volta das 7
Show usually starts around seven
nós subimos ao palco por volta das 9
We go on stage around nine
Entramos no ônibus por volta das 11
Get on the bus about eleven
Tomando uma bebida e nos sentindo bem
Sippin′ a drink and feelin' fine

nós estivemos dançando com
We've been dancing with
O Senhor Heroína
Mister Brownstone
Ele está me importunando
He′s been knocking
Ele não me deixa em paz
He won′t leave me alone
não, não, não
No, no, no
Ele não me deixa em paz
He won't leave me alone

eu costumava fazer um pouco, mas um pouco não faria
I used to do a little, but a little wouldn′t do it
então um pouco foi cada vez mais
So the little got more and more
e apenas continuo tentando ficar um pouco melhor
"I just keep tryna get a little better"
digo, um pouco melhor que antes
Said a little better than before

eu costumava fazer um pouco, mas um pouco não faria
I used to do a little, but a little wouldn't do it
então um pouco foi cada vez mais
So the little got more and more
e apenas continuo tentando ficar um pouco melhor
"I just keep tryna get a little better"
digo, um pouco melhor que antes
Said a little better than before

nós estivemos dançando com
We′ve been dancing with
O Senhor Heroína
Mister Brownstone
Ele está me importunando
He's been knocking
Ele não me deixa em paz
He won′t leave me alone
não, não, não
No, no, no
Ele não me deixa em paz
He won't leave me alone

Agora, eu acordo a qualquer momento
Now, I get up around whenever
Eu costumava acordar na hora
I used to get up on time
Mas aquele velho é um verdadeiro filho da puta
But that old man, he's a real motherfucker
Tenho que colocá-lo na linha
Gonna kick him on down the line

eu costumava fazer um pouco, mas um pouco não faria
I used to do a little, but a little wouldn′t do it
então um pouco foi cada vez mais
So the little got more and more
e apenas continuo tentando ficar um pouco melhor
"I just keep tryna get a little better"
digo, um pouco melhor que antes
Said a little better than before

eu costumava fazer um pouco, mas um pouco não faria
I used to do a little, but a little wouldn′t do it
então um pouco foi cada vez mais
So the little got more and more
e apenas continuo tentando ficar um pouco melhor
"I just keep tryna get a little better"
digo, um pouco melhor que antes
Said a little better than before

nós estivemos dançando com
We've been dancing with
O Senhor Heroína
Mister Brownstone
Ele está me importunando
He′s been knocking
Ele não me deixa em paz
He won't leave me alone
não, não, não
No, no, no
Ele não me deixa em paz
He won′t leave me alone

oh, me deixe em paz
Oh, leave me alone

Eu prendi e injetei no meio
Stuck it in the middle and I shot it in the middle and it
E isso me deixou fora de mim
It drove me outta my mind
Eu deveria saber disso, gostaria de nunca tê-la conhecido
"I should've known better", said I wish I never met her
E deixar isso tudo pra trás
Said I′d leave it all behind
Sim!
Yowsa!

Powered by musixmatch