Translate to
Ella golpeó la ciudad como una rosa en florecimiento
She hit town like a rose in bloom
Oliendo dulce, dice dulce perfume
Smellin′ sweet, said sweet perfume
El color se desvaneció y los pétalos murieron
The color faded and the petals died
Abajo en la ciudad, nadie lloro
Down in the city, no one cried
En la calles, la basura miente
In the streets, the garbage lies
Protegida por millones de moscas
Protected by a million flies
Las cucarachas son tan grandes que sabes que tienen huesos.
The roaches so big, you know that they got bones
Se mudaron y construyeron una vivienda
They moved in and made a tenement home
Dije: "Los chicos buenos no tocan rock 'n' roll"
I said, "Nice boys don't play rock ′n' roll"
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n′ roll
No soy un chico bueno
I'm not a nice boy
Dulces 16, ella estaba fresca y limpia.
Sweet 16, she was fresh and clean
Querida tan mala para ser parte de la escena
Wanted so bad to be part of the scene
Conoció al hombre e hizo el golpe
She met the man and she did the smack
Pago el precio acostada sobre su espalda
Paid the price, layin′ flat on her back
Queriendo ser tan mala solo para complacer a los chicos
Wanted so bad just to please the boys
Terminaron solo siendo un juguete
They ended up just being a toy
Jugando tan fuerte quemando su vida
Played so hard, burned her life away
Las mentiras fueron dichas no hubo promesas hechas
Lies were told, no promises made
Ya sabes, los chicos buenos no tocan rock 'n' roll
You know, nice boys don't play rock ′n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock 'n' roll
No soy un chico bueno y nunca lo fuí
I′m not a nice boy and I never was
Joven y fresca cuando ella golpeó la ciudad
Young and fresh when she hit town
Caliente por patadas solo para moverse
Hot for kicks just to get around
Pero ahora ella acostada en un cuarto inmundo
But now she lays in a filthy room
Ella mata el dolor con un movimiento y una cuchara.
She kills the pain with a flick and a spoon
Y en las calles la basura miente
And in the streets the garbage lies
Protegida por millones de moscas
Protected by a million flies
Sabes que las cucarachas son tan grandes, sabes que tienen huesos.
You know the roaches so big, you know that they got bones
Se mudaron he hicieron una vivienda
Moved in and made a tenement home
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock 'n′ roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock 'n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock ′n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock 'n′ roll
Na, na, na, na, na, na, bebé
Na, na, na na, na, na, na, baby
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n′ roll
Apuesto a que tu mamá lo dijo
I'll bet your mama said
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock 'n′ roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n′ roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don't play rock ′n' roll
Los chicos buenos no tocan Rock and roll
Nice boys don′t play rock 'n′ roll
¡Chicos buenos!
Nice boys!
