November Rain Spanish translation

Guns N’ Roses

Translate to

Cuando te miro a los ojos
When I look into your eyes
Puedo ver un amor contenido
I can see a love restrained
Pero, cariño, cuando te sostengo
But, darlin′, when I hold you
Sientes lo mismo que yo?
Don't you know I feel the same?

Yeah

Nada dura para siempre
Nothin′ lasts forever
Y ambos sabemos que los corazones pueden cambiar
And we both know hearts can change
Y es difícil sostener una vela
And it's hard to hold a candle
Bajo la fría lluvia de noviembre
In the cold November rain

He estado en esto por mucho, mucho tiempo
We've been through this such a long, long time
Solo tratando de matar el dolor, oh si
Just tryin′ to kill the pain, ooh, yeah
Pero los amantes siempre vienen y los amantes siempre van
But lovers always come and lovers always go
Y nadie está realmente seguro de a quién esta dejando ir hoy, alejándose
And no one′s really sure who's lettin′ go today, walkin' away
Si pudiéramos tomarnos el tiempo para ponerlo en la línea
If we could take the time to lay it on the line
Podría descansar mi cabeza sabiendo que eras mía, toda mía
I could rest my head, just knowin′ that you were mine, all mine

Así que, si quieres amarme
So, if you want to love me
Entonces, cariño, no te abstengas
Then, darlin', don′t refrain
O simplemente terminaré caminando
Or I'll just end up walkin'
Bajo la fría lluvia de noviembre
In the cold November rain

¿Necesitas algo de tiempo para ti?
Do you need some time on your own?
¿Necesitas algo de tiempo a solas?
Do you need some time all alone?
Ooh, todos necesitan algo de tiempo por su cuenta
Ooh, everybody needs some time on their own
Ooh, no sabes que necesitas tiempo a solas
Ooh, don′t you know you need some time all alone?

Sé que es difícil mantener un corazón abierto
I know it′s hard to keep an open heart
Cuando incluso los amigos parecen querer hacerte daño
When even friends seem out to harm you
Pero si pudieras curar un corazón roto
But if you could heal a broken heart
No se acabaría el tiempo para encantarte? Whoa-whoa
Wouldn't time be out to charm you? Whoa-whoa

A veces necesito algo de tiempo por mi cuenta
Sometimes, I need some time on my own
A veces, necesito tiempo a solas
Sometimes, I need some time all alone
Ooh, todos necesitan algo de tiempo por su cuenta
Ooh, everybody needs some time on their own
Ooh, no sabes que necesitas tiempo a solas
Ooh, don′t you know you need some time all alone?

Y cuando tus miedos amainan
And when your fears subside
Y las sombras aún permanecen, oh sí.
And shadows still remain, ooh, yeah
Sé que podrás amarme
I know that you can love me
Cuando no quede nadie a quien culpar
When there's no one left to blame

Así que, no importa la oscuridad
So, never mind the darkness
Todavía podemos encontrar una manera
We still can find a way
Porque nada dura para siempre
′Cause nothin' lasts forever
Incluso la fría lluvia de noviembre
Even cold November rain

(No eres el único, no eres el único)
(You′re not the only one, you're not the only one)

¿No crees que necesitas a alguien?
Don't ya think that you need somebody?
¿No crees que necesitas a alguien?
Don′t ya think that you need someone?
Todos necesitan a alguien
Everybody needs somebody
No eres el único, no eres el único
You′re not the only one, you're not the only one

¿No crees que necesitas a alguien?
Don′t ya think that you need somebody?
¿No crees que necesitas a alguien?
Don't ya think that you need someone?
Todos necesitan a alguien
Everybody needs somebody
No eres el único, no eres el único
You′re not the only one, you're not the only one

¿No crees que necesitas a alguien?
Don′t ya think that you need somebody?
¿No crees que necesitas a alguien?
Don't ya think that you need someone?
Todos necesitan a alguien
Everybody needs somebody
No eres el único, no eres el único
You're not the only one, you′re not the only one

¿No crees que necesitas a alguien?
Don′t ya think that you need somebody?
¿No crees que necesitas a alguien?
Don't ya think that you need someone?
Todos necesitan a alguien
Everybody needs somebody

Powered by musixmatch