Translate to
Je me suis caché et j'ai fait profil bas.
Been hidin′ out and layin' low
Ce n'est pas nouveau pour moi.
It′s nothing new to me
Eh bien, vous trouverez toujours un endroit où aller.
Well, you can always find a place to go
Si vous parvenez à garder votre santé mentale
If you can keep your sanity
Ils défoncent les portes et ils violent mes droits, mais
They break down the doors and they rape my rights but
Ils ne me toucheront pas
They won't touch me
Ils prêchent, crient et se battent toute la nuit
They scream and yell and fight all night
Tu ne peux pas me le dire
You can't tell me
Je perds la tête, je ferme les yeux
I lose my head, I close my eyes
Ils ne me toucheront pas
They won′t touch me
Parce que j'ai quelque chose que j'ai accumulé en moi.
′Cause I got somethin' I′ve been buildin' up inside
Pendant si longtemps
For so fuckin′ long
Ils veulent ma peau.
They're out ta get me
Ils ne m'attraperont pas
They won′t catch me
Je suis putain d'innocent
I'm fuckin' innocent
Ils ne me briseront pas
They won′t break me
Parfois, il est facile d'oublier où l'on va.
Sometimes it′s easy to forget where you're goin′
Parfois, il est plus difficile de partir
Sometimes it's harder to leave
Et chaque fois que vous pensez savoir exactement ce que vous faites
And every time you think you know just what you′re doin'
C'est à ce moment-là que vos problèmes dépassent les bornes.
That′s when your troubles exceed
Ils me poussent dans un coin juste pour me faire me battre, mais
They push me in a corner just to get me to fight but
Ils ne me toucheront pas
They won't touch me
Ils prêchent, crient et se battent toute la nuit
They preach and yell and fight all night
Tu ne peux pas me le dire
You can't tell me
Je perds la tête, je ferme les yeux
I lose my head, I close my eyes
Ils ne me toucheront pas
They won′t touch me
Parce que j'ai quelque chose que j'ai accumulé en moi.
′Cause I got somethin' I′ve been buildin' up inside
Je suis déjà parti
I′m already gone
Ils veulent ma peau.
They're out ta get me
Ils ne m'attraperont pas
They won′t catch me
Parce que je suis innocent
'Cause I'm innocent
Ils ne me briseront pas
They won′t break me
Non non
No, no
Non, non, non, non, non
No, no-no-no, no-no-no
Non
No
Non
No
Non, non, non
No-no-no
Laissez-moi voir si vous essayez
Let me see you try
Certaines personnes ont un complexe d'infériorité.
Some people got a chip on their shoulder
Et certains diraient que c'était moi
And some would say it was me
Je n'ai pas acheté ce stupide whisky que tu m'as donné.
But I didn′t buy that fifth of whiskey that you gave me
Je me suis donc empressé de contester.
So I got quick to disagree
Ils veulent ma peau.
They're out ta get me
Ils ne m'attraperont pas
They won′t catch me
Je suis putain d'innocent
I'm fuckin′ innocent
Ils ne me briseront pas
They won't break me
Ils veulent ma peau.
They′re out ta get me
Ils ne m'attraperont pas
They won't catch me
Parce que je suis innocent
'Cause I′m innocent
Alors tu peux me sucer
So you can suck me
Prends cela à cœur
Take that one to heart
