Translate to
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Ramène-moi à la maison (Je te veux, s'il te plaît, ramène-moi à la maison)
Take me home (I want you, please, take me home)
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Ramène-moi à la maison (Je te veux, s'il te plaît, ramène-moi à la maison)
Take me home (I want you, please, take me home)
Juste un gamin vivant sous la rue, je suis un
Just an urchin living under the street
Je suis un cas difficile à vaincre
I′m a hard case that's tough to beat
Je suis à votre service, alors achetez-moi quelque chose à manger.
I′m your charity case, so buy me somethin' to eat
Je te paierai plus tard.
I'll pay you at another time
Emmenez-le jusqu'au bout de la ligne
Take it to the end of the line
Chiffons et richesses, ou alors ils disent, tu dois
Rags and riches, or so they say, you gotta
Continuez à pousser pour la fortune et la gloire
Keep pushing for the fortune and fame
Tu sais, c'est un pari, même quand ce n'est qu'un jeu.
You know it′s, it′s all a gamble when it's just a game
Vous traitez cela comme un crime capital
You treat it like a capital crime
Tout le monde fait son temps
Everybody′s doing their time
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, s'il te plaît, ramène-moi à la maison ? Oui-oui
Oh, won't you please take me home? Yeah-yeah
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Emmène moi chez toi
Take me home
Attaché à la chaise de la chambre à gaz de la ville
Strapped in the chair of the city′s gas chamber
Je ne me souviens plus très bien pourquoi je suis ici.
Why I'm here, I can′t quite remember
Le directeur général de la santé publique affirme que respirer est dangereux.
The surgeon general says it's hazardous to breathe
J'aurais une autre cigarette mais je ne vois pas
I'd have another cigarette, but I can′t see
Dis-moi, qui vas-tu croire ?
Tell me, who you′re gonna believe?
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Ramène-moi à la maison, ouais-ouais
Take me home, yeah-yeah
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, tu ne veux pas me ramener à la maison ? Oui
Oh, won't you please take me home? Yeah
Si loin
So far away
Si loin
So far away
Si loin
So far away
Si loin
So far away
Captain America a été déchiré, maintenant
Captain America′s been torn apart now
C'est un bouffon au cœur brisé.
He's a court jester with a broken heart
Il a dit : Faites-moi demi-tour et ramenez-moi au point de départ.
He said, "Turn me around and take me back to the start"
Je dois perdre la tête, "Es-tu aveugle?"
I must be losin′ my mind, "Are you blind?"
Je l'ai vu un million de fois.
"I've seen it all a million times"
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Ramène-moi à la maison, ouais-ouais
Take me home, yeah-yeah
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, s'il vous plaît, ramenez-moi chez moi ?
Oh, won′t you please take me home?
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Ramène-moi à la maison, ouais-ouais
Take me home, yeah-yeah
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, s'il vous plaît, ramenez-moi chez moi ?
Oh, won't you please take me home?
Maison
Home
Je veux y aller, je veux savoir
I wanna go, I wanna know
Je veux que tu me ramènes à la maison, s'il te plaît.
I want you, please, take me home
Je veux voir à quel point ça peut être bon.
I wanna see how good it can be
Je veux que tu me ramènes à la maison, s'il te plaît.
I want you, please, take me home
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Ramène-moi à la maison (Je te veux, s'il te plaît, ramène-moi à la maison)
Take me home (I want you, please, take me home)
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, s'il vous plaît, ramenez-moi chez moi ?
Oh, won't you please take me home?
Emmène-moi au fond de l'eau, oh oui, fais-moi tourner
Take me down, ooh yeah, spin me ′round
Oh, s'il vous plaît, ramenez-moi chez moi ?
Oh, won′t you please take me home?
Je veux voir à quel point ça peut être bon.
I wanna see how good it can be
Je veux que tu me ramènes à la maison, s'il te plaît.
I want you, please, take me home
Je veux voir à quel point ça peut être bon.
I wanna see how good it can be
Oh, oh, ramène-moi à la maison
Oh, oh, take me home
Emmène-moi à la Cité du Paradis
Take me down to the Paradise City
Là où l'herbe est verte et les filles sont jolies
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, ne veux-tu pas me ramener à la maison ? (Je te veux, je veux que tu me ramènes à la maison)
I want you, please, take me home (I want you, I want you, take me home)
Je veux y aller (je veux), je veux savoir (je veux)
I wanna go (I wanna), I wanna know (I wanna)
Je veux que tu me ramènes à la maison, s'il te plaît, ouais
I want you, please, take me home, yeah
Bébé, ouais
Baby, yeah
