Right Next Door to Hell Spanish translation

Guns N’ Roses

Translate to


Yeah

Tomaré nicotina, cafeina, cocaina
I′ll take a nicotine, caffeine, sugar fix
Jesus ¿no te cansas de hacerme trucos?
Jesus, don't you get tired of turning tricks?
Pero cuando tu inocencia muera, encontrarás el blues
But when your innocence dies, you′ll find the blues
Parece que todos nuestros héroes nacieron para perder
Seems all our heroes were born to lose

Solo caminando a través del tiempo, crees en este calor
Just walkin' through time, you believe this heat
Otra casa vacia, otro callejón sin salida
Another empty house, another dead end street
Voy a descansar mis huesos y sentarme un rato
Gonna rest my bones, sit for a spell
En esta lado del cielo tan cerca del infierno
This side of Heaven this close to Hell

Justo al lado de la puerta del infierno
Right next door to Hell
¿Porque no me escribes una carta?
Why don't you write a letter to me?
Dije que estoy justo al lado de la puerta infierno
I said I′m right next door to Hell
Y tantos ojos están puestos en mi
And so many eyes are on me

Justo al lado de la puerta del infierno
Right next door to Hell
No tengo otro lugar donde estar
I got nowhere else to be
Justo al lado de la puerta del infierno
Right next door to Hell
Se siente como si las paredes estuvieran cerrandose en mi
Feels like the walls are closing in on me

Mi madre nunca me dijo mucho realmente
My mama never really said much to me
Ella era demaciado joven y miedosa para hacerlo
She was much too young and scared to be
El infierno podría decirme que es lo que necesito
Hell, Freud might say that′s what I need
Pero todo lo que siempre recivo es avaricia
But all I really ever get is greed

Y la mayoria de mis amigos sienten lo mismo
And most my friends they feel the same
Diablos! nisiquiera nos tenemos a nosotros mismos para echarnos la culpa
Hell, we don't even have ourselves to blame
Pero cuando son tiempos dificiles te dan la mierd*
But times are hard and thrills are cheaper
A medida que tus brazos se acortan, tus bolsillos se vuelven más profundos
As your arms get shorter, your pockets get deeper

Justo al lado de la puerta del infierno
Right next door to Hell
¿Porque no me escribes una carta?
Why don′t you write a letter to me?
Dije que estoy justo al lado de la puerta infierno
I said I'm right next door to Hell
Y tantos ojos están puestos en mi
So many eyes are on me

Justo al lado de la puerta del infierno
Right next door to Hell
Nunca pensé que aqui es donde estaría
I never thought this is where I′d be
Justo al lado de la puerta del infierno
But right next door to Hell
Pensando que el tiempo se detendrá para mi
Thinkin' time′ll stand still for me

Jodete
Fuck you
Perra
Bitch

No somos chicos malos, simplemente estupidos
Not bad kids, just stupid ones, yeah
Pensamos que seríamos dueños del mundo y acostumbrarnos era divertirnos
We thought we'd own the world and gettin' used was havin′ fun
Dije que no somos chicos tristes, simplemente lúcidos, si
I said we′re not bad kids, just lucid ones, yeah
Llendo por la vida sin preocuparse por nadie
Flowin' through life not collectin′ anyone

Hay mucho por ahí, todavía hay mucho que ver
So much out there, still so much to see
El tiempo es demasiado para manejar, el tiempo es demasiado para mí
Time's too much to handle, time′s too much for me
Me lleva por las paredes, me vuelve loco
It drives me up the walls, it drives me out of my mind
¿Puedes decirme qué significa esto?...¿eh?
Can you tell me what this means, huh?

Powered by musixmatch