Shadow of Your Love Spanish translation

Guns N’ Roses

Translate to

Escuchen, muchachos.
Listen up you guys
Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro
One, two, one, two, three, four

Tomé mis cambios sin cuidado
Took my changes carelessly
Dije que me atraganté con mi propio cigarrillo.
I said I choked on my own cigarette
Puedes pasarme otra botella de whisky, nena.
You can hand me another bottle of whiskey, baby
Pero aún no has visto lo peor.
But you haven′t seen the worst yet

Ahora soy imprudente, voy a divertirme un poco.
Now I'm reckless, gonna have some fun
Tuve una mujer que dijo que todo estaba bien.
I had a woman who had said it was all alright
Ahora vuelvo y soy el único
Now, I′m back the only one

Y no me quedo, nunca me quedo.
And I ain't standing, never standing
A la sombra de tu amor
In the shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor, oh no
Shadow of your love, oh no

Me robaron mis cambios sin poder hacer nada
Stole my changes helplessly
Dije que sí, pero no me arrepiento.
I said yeah, but I got no regrets
El dinero estaba sobre la mesa
Money it was on the table
Así que reservé con todas las apuestas.
So I booked with all the bets
Vivir como si tu vida no fuera tan buena
Living like your livin' ain′t so hot
Y tú no eres mi idea
And you ain′t my idea
De un disparo de alto vuelo
Of one high-rolling shot

Así que no me quedo, nunca me quedo.
So I ain't standing, I′m never standing
A la sombra de tu amor
In the shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor, oh no
Shadow of your love, oh no

Un alto precio que pesa sobre tu cabeza
High price calling hanging over your head
Espero que hayas escuchado, cariño, todo lo que he dicho.
I hope you've heard, baby, all I′ve said
Te has enfriado o incluso has leído mal
You've gone cold or even misread
No sirve de nada llorar, estás prácticamente muerto.
No use crying, you′re as good as dead

Ahora soy imprudente, voy a divertirme un poco.
Now I'm reckless, gonna have some fun
Tuve una mujer que dijo que todo estaba bien.
I had a woman who had said it was all alright
No, no soy el único.
No I'm not the only one

Y no me quedo, nunca me quedo.
And I ain′t standing, never standing
A la sombra de tu amor
In the shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love
La sombra de tu amor
Shadow of your love

La sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra, sombra
Shadow, shadow
La sombra de tu amor
Shadow of your love

I know

Powered by musixmatch