Translate to
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
Dije que no sé lo que hice, pero sé que tengo que moverme
I said I don′t know what I did, but I know I gotta move
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
No puedo esperar aquí para siempre, tengo mucho que perder aquí
I can't wait here forever, I got too much here to lose
Y ahora estás soplando el humo
And now you′re blowin' smoke
Creo que eres una gran broma
I think you're one big joke
Yo tengo mucho que aprender
Me, I gotta lot to learn
Y todavía estoy esperando para que las cabezas se vuelvan
And I′m still waitin′ for the heads to turn
Dices que ando una línea
You say I walk a line
Joder, la mueven cada vez
Fuck, they move it every time
Que caminas una milla en mis zapatos
You walk a mile in my shoes
Y luego me cuentas sobre cantar el blues
And then you tell me 'bout singin′ the blues
Obtienes lo que pagas
You get what you pay for
Y la libertad es realmente costosa
And freedom's real high priced
Y mientras estás estafando a los niños
And while your rippin′ off children
Alguien se está cogiendo a tu esposa
Somebody's fucking your wife
Oh, nunca ha hecho una diferencia
Oh, it′s never made a difference
Es solo cómo sobrevives
It's only how you survive
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
Dije que no sé lo que hice, pero sé que tengo que moverme
I said I don't know what I did, but I know I gotta move
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
No puedo esperar aquí para siempre, tengo mucho que perder aquí
I can′t wait here forever, I got too much here to lose
Y ahora me preguntas por qué
And now you ask me why
Dije que es hacer o morir
I said it′s do or die
Te lo pegaré en la cara
I'll stick it right in your face
Y luego te pondré en tu mald lugar
And then I′ll put you in your motherfuckin' place
Y tú, puedes chuparme el culo
And you, you can suck my ass
Creo que es una clase muy baja
And I think it′s so low class
Yo, estoy tan preocupada
Me, I'm just so concerned
Todavía estoy esperando que tu trasero arda
I′m still waitin' for your ass to burn
¡Oh! Quieres una confrontación
Oh, you want a confrontation
Te daré todas las malditas oportunidades
I'll give you every fuckin′ chance
Con tu masturbación verbal
With your verbal masturbation
A mi, solo me gusta bailar
Me, I just like to dance
¿Qué tal eso por provocación?
How′s that for provocation?
Solo estoy haciendo una postura
I'm just makin′ a stance
Y estoy cansado de la frustración
And I'm tired of the frustration
De vivir dentro de tus mentiras
Of livin′ inside of your lies
Y estoy conectado a la indignación
And I'm wired on indignation
Dije que alguien tiene que morir
I said somebody′s got to die
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
Dije que no sé lo que hice, pero sé que tengo que moverme
I said I don't know what I did, but I know I gotta move
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
No puedo esperar aquí para siempre, tengo mucho que perder aquí
I can't wait here forever, I got too much here to lose
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
Escucha hijo de p, estás a punto de pagar tus cuentas
Listen motherfucker, you′re about to pay your dues
Tengo la escopeta, la escopeta
I got the shotgun blues, shotgun blues
Si vas a enfrentarte a mí entonces sabes que vas a perder
If you′re goin' up against me, then you know you′re gonna lose
(Lo sé, lo sé)
(I know, I know)
(Lo sé, lo sé)
(I know, I know)
¿Crees que cualquiera con un coeficiente intelectual mayor de quince
You think anyone with an IQ over 15
Creería tu mierda, idiota?
Is gonna believe your shit, fuckhead?
¡Nada más que un maldito cobarde!
Nothin' but a fuckin′ pussy
