Translate to
Por favor, permíteme presentarme 
Please allow me to introduce myself
Soy un hombre de riqueza y gusto
I′m a man of wealth and taste
He estado aquí durante largos, largos años
I've been around for a long, long years
Robé el alma y la fe de muchos hombres
Stole a many man′s soul and faith
Ya estaba presente cuando Jesucristo 
I was around when Jesus Christ
Tuvo su momento de duda y dolor 
Had his moment of doubt and pain
Me aseguré que Pilatos
Made damn sure that Pilate
Se lavara las manos y sellara su destino (aw!)
Washed his hands and sealed his fate (aw!)
Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero adivines mi nombre 
Hope you guess my name
Pero lo que te desconcierta
But what's puzzling you
Es la naturaleza de mi juego
Is the nature of my game
Me quedé en San Petersburgo 
I stuck around St. Petersberg
Cuando vi que era un momento para un cambio
When I saw it was a time for a change
Maté al zar y a sus ministros
I killed the czar and his ministers
Anastasia gritó en vano
Anastasia screamed in vain
Monté un tanque, tenía el rango de general 
I rode a tank, held a general's rank
Cuando la guerra hizo estragos
When the Blitzkrieg raged
Y los cuerpos apestaban (aw!)
And the bodies stank (aw!)
Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero adivines mi nombre, oh si
Hope you guess my name, oh yeah
Oh, lo que te desconcierta 
Oh, what′s puzzling you
Es la naturaleza de mi juego, a-ha
Is the nature of my game, a-ha
Miré con alegría mientras tus reyes y reinas 
I watched with glee as your kings and queens
Lucharon durante 10 décadas por los dioses que hicieron 
Fought for ten decades for the gods they made
Grité "¿Quién mató a los Kennedys?"
I shouted out "Who killed the Kennedys?"
Cuando después de todo, fuimos tú y yo 
When after all, it was you and me
Entonces déjame presentarme
So let me please introduce myself
Soy un hombre de riqueza y gusto (oh, si)
I′m a man of wealth and taste (oh, yeah)
Y puse trampas a los trovadores
I laid traps for troubadors
Que fueron asesinados antes de llegar a Bombay
Who get killed before they reached Bombay
Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero hayas adivinado mi nombre (ooh, si)
Hope you guess my name (ooh, yeah)
Pero lo que te desconcierta
But what's puzzling you
Es la naturaleza de mi juego, oh
Is the nature of my game, oh
Bájate, tu mocosa rica
Get down, you rich brat
Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero hayas adivinado mi nombre, oh si
Hope you guessed my name, oh yeah
Pero lo que te desconcierta
But what′s puzzling you
Es la naturaleza de mi juego, ah
Is just the nature of my game, ah
Así como todo policía, es un criminal
Just as every cop's a criminal
Y todos los pecadores santos
And all the sinners saints
Como las cabezas son colas, solo llámame Lucifer 
As heads is tails, just call me Lucifer
Porque necesito algo de moderación
′Cause I'm in need of some restraint
Así que si me conoces, ten un poco de cortesía 
If you meet me, have some courtesy
Ten algo de simpatía y algo de gusto
Have some sympathy and some taste
Utiliza toda tu cortesía bien aprendida
Use all your well-learned politics
O tiraré tu alma a la basura, oh
Or I′ll lay your soul to waste, oh
Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero hayas adivinado mi nombre, oh si
Hope you guessed my name, oh yeah
Pero lo que te desconcierta
But what's puzzling you
Es la naturaleza de mi juego, oh si
Is the nature of my game, oh yeah
Oh, oh si
Oh, oh yeah
Dime nena, ¿cómo me llamo?
Tell me, baby, tell me what's my name
Dime cariño, ¿Puedes adivinar mi nombre?
Tell me, honey, can you guess my name
Oh-ho-ho, oh-ho-ho
Oh-ho-ho, oh-ho-ho
Oh-ho-ho, oh
Oh-ho-ho, oh
Dime cariño, cómo me llamo
Tell me, honey, what′s my name
Oh
Oh
Mujer niño
Woman child
¿Cómo me llamo?
What′s my name?
Dime dulzura, cómo me llamo
Tell me, sweetie, what's my name
Oh-si, oh-si, oh-si
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh-si, oh-si
Oh-yeah, oh-yeah
Oh, oh, oh si
Oh, oh, oh yeah
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hooo, woo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
Lechero
Milk-boy
Oye, ¿Que es lechero?
Hey, what′s Milk-boy?
