Translate to
Vidrios rotos y cigarrillos
Broken glass and cigarettes
Escribiendo en la pared
Writin′ on the wall
Fue una ganga para el verano y pensé que lo tenía todo.
It was a bargain for the summer an' I thought I had it all
Yo fui quien te dio todo
I was the one who gave you everything
El que tomó la caída
The one who took the fall
Tú eras quien haría cualquier cosa
You were the one who would do anything
Alguien que no puede recordar
One who can′t recall
Dónde estaba mientras dormía
Where she was while she was sleepin'
En la cama de otra mujer
In another women's bed
O el del médico o el del abogado o el desconocido que conoció.
Or the doctor′s or the lawyer′s or the stranger that she met
Si no hay nada que pueda ganar con esto
If there's nothin′ I can gain from this
O cualquier cosa en absoluto
Or anything at all
Sería el conocimiento que me diste.
It'd be the knowledge that you gave me
Cuando pensé que lo había oído todo
When I thought I′d heard it all
Ha pasado mucho tiempo para ti
It was a long time for you
Fue un largo tiempo para mí
It was a long time for me
Sería mucho tiempo para cualquiera, pero...
It'd be a long time for anyone but
Parece que está destinado a ser así
Looks like it′s meant to be
Clase social y registros
Social class and registers
Cocaína en el pasillo
Cocaine in the hall
Desde California camino a tu próxima llamada
All the way from California on the way to your next call
A esas no negociaciones
To those non-negotiations
Para estimular una causa
To stimulate a cause
Para mejorar los males y sus formas de burlar las leyes
For the betterment of evils and your ways around the laws
Que te mantienen despierto y sentado bonito
That keep you up and sitting pretty
Sobre un pedestal o cama
On a pedestal or bed
Y ahora duermes como un ángel.
And now you're sleepin' like an angel
No importa a quién le hiciste una mamada
Never mind who you gave head
Si hay algo que pueda hacer con esto
If there′s somethin′ I can make of this
O cualquier cosa en absoluto
Or anything at all
Sería que el diablo odia a un perdedor.
It'd be the devil hates a loser
Y creías que lo tenías todo
And you thought you had it all
No fue el momento adecuado para ti
It was a wrong time for you
Fue un mal momento para mí
It was a wrong time for me
Fue un mal momento para todos, pero
It was a wrong time for everyone but
Parece que lo pude comprobar por mí mismo.
Looks like I got to see for myself
Si pudiera volver atrás en el tiempo al lugar de mi alma
If I could go back in time to the place in my soul
Allí completamente solo
There all alone
Lágrimas solitarias, oh, te están llamando
Lonely teardrops ooh, are callin′ you
Pero no quiero saberlo ahora
But I don't want to know it now
Porque conocerte no cambiará nada.
′Cause knowin' you, it won′t change a damn thing
Pero hubo un tiempo
But there was a time
Sí, hubo un tiempo
Yeah, there was a time
No quería saber nada en absoluto
Didn't want to know at all
No quería saber nada en absoluto
Didn't wanna know at all
Y no quiero saberlo ahora
N′ I don′t wanna know it now
Sí, hubo un tiempo
Yeah, there was a time
No quería saber nada en absoluto
Didn't want to know at all
No quería saber nada en absoluto
Didn′t wanna know at all
Y no quiero saberlo ahora
N' I don′t wanna know it now
Oh, haría cualquier cosa por ti.
Oh I would do anything for you
Hubo un tiempo
There was a time
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Hubo un tiempo
There was a time
Hubo un tiempo
There was a time
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Sí, hubo un tiempo
Yeah, there was a time
No quería saber nada en absoluto
Didn't want to know at all
No quería saber nada en absoluto
Didn′t wanna know at all
Y no quiero saberlo ahora
N' I don't wanna know it now
Haría cualquier cosa por ti (no quería saber nada en absoluto)
I would do anything for you (didn′t want to know at all)
No quería saber nada en absoluto
Didn′t wanna know at all
Y no quiero saberlo ahora
N' I don′t wanna know it now
(Hubo un tiempo)
(There was a time)
(Hubo un tiempo)
(There was a time)
