Extraños Italian translation

Ha*Ash

Translate to

Siamo stati due sconosciuti che si sono conosciuti in quel bar
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
senza aspettarlo siamo rimasti ore parlando
Sin esperarlo nos quedamos horas platicando
Sei stato qualcosa di diverso, semplice e così genuino che mi sono innamorata
Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré
Sei diventato il mio amante e migliore amico
Te convertiste en mi amante y mejor amigo

Che fortuna la mia o quello credevo
Que suerte la mia, o eso yo creía
Ma al guardare i tuoi occhi, da un momento all'altro
Pero al mirar tus ojos, de un momento al otro
Non mi vedevo più
Ya no me veia

passai dal cielo al pavimento, da una nuvola all'inferno
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
dall'amore al vuoto
Del amor al vacio
Come sentire che è eterno, se ancora fra le tue braccia
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
oggi muoio di freddo
Hoy me muero de frío

Può che suoni crudele, stando pelle contro pelle
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
i minuti mi diventano anni
Los minutos se me vuelven años
e vorrei sapere come è stato
Y quisiera saber como es que pudo ser
Che dopo averci amato tanto
Que después de haberte amado tanto
Siamo solo, di nuovo sconosciuti
Solo seamos, de nuevo extraños

Siamo due sconosciuti sotto lo stesso tetto e non vogliamo vederlo
Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos verlo
Pur condividendo tutto, non condividiamo niente
Que aunque lo compartimos todo, no compartimos nada
Hai dato il meglio di te, e il meglio di me ti ho dato
Diste lo mejor de ti, y lo mejor de mi te lo entregué tambien
La vita non perdona, e il tempo ti volta le spalle
La vida a veces no perdona, y el tiempo da la espalda

Che fortuna la mia o quello credevo
Que suerte la mia, o eso yo creía
Ma al guardare i tuoi occhi, da un momento all'altro
Pero al mirar tus ojos, de un momento al otro
Non mi vedevo più
Ya no me veia

passai dal cielo al pavimento, da una nuvola all'inferno
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
dall'amore al vuoto
Del amor al vacio
Come sentire che è eterno, se ancora fra le tue braccia
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
oggi muoio di freddo
Hoy me muero de frío

Può che suoni crudele, stando pelle contro pelle
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
i minuti mi diventano anni
Los minutos se me vuelven años
e vorrei sapere come è stato
Y quisiera saber como es que pudo ser
Che dopo averci amato tanto
Que después de haberte amado tanto
Siamo solo, di nuovo sconosciuti
Solo seamos, de nuevo extraños

passai dal cielo al pavimento, da una nuvola all'inferno
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
dall'amore al vuoto
Del amor al vacio
Come sentire che è eterno, se ancora fra le tue braccia
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
oggi muoio di freddo
Hoy me muero de frío

Può che suoni crudele, stando pelle contro pelle
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
i minuti mi diventano anni
Los minutos se me vuelven años
e vorrei sapere come è stato
Y quisiera saber como es que pudo ser
Che dopo averci amato tanto
Que después de haberte amado tanto
Siamo solo, di nuovo sconosciuti
Solo seamos (ooh ooh ooh), de nuevo extraños (ooh ooh ooh)

Siamo due sconosciuti che si sono conosciuti in quel bar
Somos dos extraños que nos conocimos en aquel café

Powered by musixmatch