Kept Me Crying Spanish translation

HAIM

Translate to

Cuando duermes, sueñas conmigo?
When you sleep, are you dreaming of me?
Duele decirlo, pero siempre estoy despierta
Hurts to say, but I′m always awake

Si me quieres, estoy esperando por ti
If you want me, I'm waiting for you
Si me llamas, atenderé
If you call me, I′ll pick up
No, no debería, pero no puedo rendirme a ti
No, I shouldn't, but I can't give up with you

Me tuvo llorando por tanto tiempo, mis lágrimas se secaron
Kept me crying for so long, my tears have dried
Cuando escucho tu voz, esas lágrimas vuelven a mi mente
When I hear your voice, those tears they come back to mind
Así que no me llames sólo para decirme que
So don′t call me just to tell me
Ya no me amas más
You don′t love me anymore
Todavía me destroza porque
Still it wrecks me 'cause

Yo era una amante
I was a lover
Era una amiga
I was a friend
Ahora soy sólo alguien a quien llamas
Now I′m only just someone you call
Cuando es lo suficientemente tarde para olvidarlo
When it's late enough to forget
Yo era una amante
I was a lover
Era una amiga
I was a friend
Ahora soy sólo alguien a quien llamas
Now I′m only just someone you call
Cuando es lo suficientemente tarde para olvidarlo
When it's late enough to forget

Cuando te vas, no puedo evitar que mi corazón duela
When you leave, I can′t stop my heart hurting
Duele decir que sigo creyendo que te quedarás
Hurts to say I keep thinking you'll stay

Si me quieres, estaré esperando por ti
If you want me, I'll be waiting for you
Si me llamas, atenderé
If you call me, I′ll pick up
No, no debería, pero no puedo rendirme a ti
No, I shouldn′t, but I can't give up with you

Me tuvo llorando por tanto tiempo, mis lágrimas se secaron
Kept me crying for so long, my tears have dried
Cuando escucho tu voz, esas lágrimas vuelven a mi mente
When I hear your voice, those tears they come back to mind
Así que no me llames sólo para decirme que
So don′t call me up just to tell me
Ya no me amas más
You don't love me anymore
Todavía me destroza porque
Still it wrecks me ′cause

Yo era una amante
I was a lover
Era una amiga
I was a friend
Ahora soy sólo alguien a quien llamas
Now I'm only just someone you call
Cuando es lo suficientemente tarde para olvidarlo
When it′s late enough to forget
Yo era una amante
I was a lover
Era una amiga
I was a friend
Ahora soy sólo alguien a quien llamas
Now I'm only just someone you call
Cuando es lo suficientemente tarde para olvidarlo
When it's late enough to forget
Te tengo cubierto, no puedo fingir
I′ve got your cover, I can′t pretend
Que soy algo más para ti
That I'm anything more to you now
Alguien difícil de olvidar
Someone just hard to forget
Y luego de todas estas lágrimas
And after all these tears
Luego de todos los años en los que intenté
After all my years of trying
No quiero escuchar
I don′t wanna hear
Que nada significó nada
That nothing meant anything

Yo era una amante
I was a lover
Era una amiga
I was a friend
Yo era una amante
I was a lover
Era tu amiga
I was your friend
Yo era tu amante
I was your lover
Era, era una amiga
I was, I was your friend
Yo era tu amante
I was your lover
Era tu amiga
I was your friend

Yo era
I was
Era tu amante, cariño
I was your lover, baby
Yo era
I was
Era tu amante, cariño
I was your lover, baby
Yo era
I was
Era tu amiga
I was your friend
Yo era, yo era
I was, I was
Era tu amiga
I was your friend

Powered by musixmatch