Translate to
Je t'ai donné mon amour, tu ne m'as rien donné
Gave you my love, you gave me nothing
Disant que ce que je t'ai donné n'était pas suffisant
Said what I gave wasn′t enough
Tu m'as fait sentir que j'étais bête
You had me feeling I was foolish
Pour toujours penser que ça pourrait être le bon
Forever thinking this could be the one
Je n'étais même pas en train de fuir
I wasn't even in the running
Tu avais déjà fait ton choix
Already had your mind made up
Tu m'as laissé chercher une raison
You left me searching for a reason
Pourquoi es-tu parti ? Me laissant tombé
Why′d you leave? Left me in the dust
Et maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
And now you're saying that you need me, babe
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
And now you're saying that you need me, babe
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu m'aimes, tu m'aimes, bébé
And now you′re saying that you love me, love me, baby
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin
And now you′re saying that you need me
Dis que tu as besoin de moi
Saying that you need me
Dis que tu as besoin de moi
Saying that you need me
(Maintenant)
(Right now)
Je t'ai donné mon amour pensant que je pourrais te confiance
Gave you my love, thought I could trust you
Tu m'as laissé tombé à chaque fois
You let me down at every turn
Tu m'as fait croire à un rêve que tu n'as jamais cru
You had me hanging on a dream you never believed
Tu m'as donné ta parole
You gave me your word
Finalement de l'autre côté maintenant
Finally, on the other side now
Et je pouvais voir à des kilomètres
And I could see for miles
Et j'ai oublié toutes les lignes
And I've forgotten every line
Maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
Now you′re saying that you need me, babe
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
And now you're saying that you need me, babe
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu m'aimes, tu m'aimes, bébé
And now you′re saying that you love me, love me, baby
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin
And now you're saying that you need me
Dis que tu as besoin de moi
Saying that you need me
Dis que tu as besoin de moi
Saying that you need me
(Maintenant)
(Right now)
As-tu pensé que ça serait facile ?
Did you think this would be easy?
(…)
(You thought it would be easy)
(…)
Thought this would be easy
(…)
(I wish it was easy)
Pensait que ça serait facile
Not now, not now
(…)
I know you heard me through an open window
(…)
Whispers carried to your ear
(…)
Whispers sounded so clear
(…)
Somehow it′s so clear now
Pas maintenant, pas maintenant
Somehow it's so clear now
Je sais que tu m'as entendu à travers une fenêtre ouverte
What's that sound?
Chuchotements porté à ton oreille
That′s you fading away
Chuchotements semblaient si clairs
(…)
En quelque sorte c'est si claire maintenant
Now you′re saying that you need me, babe
En quelque sorte c'est si claire maintenant
(Right now, right now)
C'est quoi ce son ?
Mmm, now you're saying that you need me, baby
C'est toi qui disparaît
(Right now, right now)
Maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
Ooh, now you′re saying that you love me, love me, baby
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
And now you're saying that you need me
(Maintenant, maintenant)
Saying that you need me
(…)
Saying that you need me
(…)
(Right now)
Et maintenant tu me dis que tu m'aimes, tu m'aimes, bébé
And now you′re saying that you need me, babe
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin
Ooh, and now you're saying that you need me, babe
Dis que tu as besoin de moi
(Right now, right now)
Dis que tu as besoin de moi
(…)
(Maintenant)
(…)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
Ooh, and now you′re saying that you love me, love me, baby
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin de moi, bébé
And now you're saying that you need
(Maintenant, maintenant)
Saying that you need me
(…)
Saying that you need me
(…)
(Right now)
Et maintenant tu me dis que tu m'aimes, tu m'aimes, bébé
(Right now, right now)
(Maintenant, maintenant)
(Right now, right now)
Et maintenant tu me dis que tu as besoin
(Right now, right now)
Dis que tu as besoin de moi
(Right now)
Dis que tu as besoin de moi
(…)
(Maintenant)
(…)
(Maintenant, maintenant)
(…)
(Maintenant, maintenant)
(…)
(Maintenant, maintenant)
(…)
(Maintenant)
(…)
