Something to Tell You Italian translation

HAIM

Translate to

Durante la discesa una caduta in disgrazia
On the way down, a fall from grace
(…)
I was in for a heavy one when I could feel you pull away
(…)
On the way down, it almost was too much to take
(…)
Even though I tried, it was never enough for running in the same damn place

(…)
But I never stopped or gave up
(…)
I couldn′t ever let you go
(…)
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
(…)
I let you know that it′s no good
(…)
But you could never say it first
(…)
I know you're hurt
(…)
Tell me how you feel, tell me how you feel

(…)
'Cause I got something to tell you, but I don′t know why
Ma non ho mai smesso o arresa
It′s so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Non potrei mai lasciarti andare
Because I know if I tell you that everything′s alright
Perché alla fine, ero innocente, ero innocente
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Ti faccio sapere che non va bene
Oh, I′ll never say goodbye
Ma non potresti mai dirlo per primo
(…)
So che tu sei ferito
(…)
Dimmi come ti senti, dimmi come ti senti
(…)

Perché ho qualcosa da dirti, ma non so perché
Heavy was the sound I could not lift
È così difficile farti sapere che non ci vediamo faccia a faccia
I could run for a million miles and never get away from it
Perché io lo so se ti dico che tutto va bene
But knowing that now, I couldn't be content
Oh, potremmo rimanere in questo momento, non direi mai addio
Even when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Oh, non dirò mai addio
(…)

Pesante era il suono che non potevo sollevare
But I never stopped or gave up
Potrei correre per un milione di chilometri e non allontanarmi da esso
I couldn′t ever let you go
Ma sapendo che adesso, non potrei essere soddisfatta
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Anche quando stava andando bene per noi, era difficile far fingere
I let you know that it's no good
(…)
But you could never say it first
(…)
I know you′re hurt
(…)
Tell me how you feel, tell me how you feel

Ma non ho mai smesso o arresa
′Cause I got something to tell you, but I don't know why
Non potrei mai lasciarti andare
It′s so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Perché alla fine, ero innocente, ero innocente
Because I know if I tell you that everything′s alright
Ti faccio sapere che non va bene
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Ma non potresti mai dirlo per primo
Oh, I′ll never say goodbye
So che tu sei ferito
(…)
Dimmi come ti senti, dimmi come ti senti
(…)

Perché ho qualcosa da dirti, ma non so perché
But I never stopped or gave up
È così difficile farti sapere che non ci vediamo faccia a faccia
I couldn't ever let you go
Perché io lo so se ti dico che tutto va bene
'Cause in the end, I was innocent
Oh, potremmo rimanere in questo momento, non direi mai addio
But I never stopped or gave up
Oh, non dirò mai addio
I couldn′t ever let you go
(…)
′Cause in the end, baby, I was innocent
(…)
But I never stopped or gave up
(…)
I couldn't ever let you go
(…)
′Cause in the end, I was innocent, I was innocent
(…)
I let you know that it's no good
(…)
But you could never say it first
(…)
I know you′re hurt
(…)
Tell me how you feel, tell me how you feel

Ma non ho mai smesso o arresa
'Cause I got something to tell you, but I don′t know why
Non potrei mai lasciarti andare
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Perché alla fine ero innocente
Because I know if I tell you that everything′s alright
Ma non ho mai smesso o arresa
Oh, we could stay in this moment, I′d never say goodbye
Non potrei mai lasciarti andare
Oh, I'll never say goodbye
Perché alla fine, tesoro, ero innocente
But I don′t know why
Ma non ho mai smesso o arresa
It's so hard to let you know that we′re not seeing eye to eye
Non potrei mai lasciarti andare
Because I know if I tell you that everything's alright
Perché alla fine, ero innocente, ero innocente
Oh, we could stay in this moment, I′d never say goodbye
Ti faccio sapere che non va bene
Oh, I'll never say goodbye
Ma non potresti mai dirlo per primo
(…)
So che tu sei ferito
(…)
Dimmi come ti senti, dimmi come ti senti
(…)

Perché ho qualcosa da dirti, ma non so perché
Never say goodbye
È così difficile farti sapere che non ci vediamo faccia a faccia
Oh, I'll never say goodbye
Perché io lo so se ti dico che tutto va bene
Never say goodbye
Oh, potremmo rimanere in questo momento, non direi mai addio
Oh, I′ll never say goodbye
Oh, non dirò mai addio
Never say goodbye, never say goodbye
Ma non so perché
Never say goodbye
È così difficile farti sapere che non ci vediamo faccia a faccia
Oh, I′ll never say goodbye
Perché io lo so se ti dico che tutto va bene
Never say goodbye
Oh, potremmo rimanere in questo momento, non direi mai addio
(…)
Oh, non dirò mai addio
(…)

Mai dire addio
(…)
Oh, non dirò mai addio
(…)
Mai dire addio
(…)
Oh, non dirò mai addio
(…)
Mai dire addio, mai dire addio
(…)
Mai dire addio
(…)
Oh, non dirò mai addio
(…)
Mai dire addio
(…)

Powered by musixmatch