Translate to
Nunca seré el primero en decirlo
I′ll never be the first to say
Pero cuando me des amor, yo te lo daré.
But when you give me love, I'll give it to you
Y si tienes que esperar entre bastidores
And if you have to wait backstage
Sabes que dejaré tu nombre en la puerta del escenario.
You know I′ll leave your name by the stage door
Cuando me pongo de pie, me mareo, puedo sentirlo.
When I stand on my feet, I'm dizzy, I can feel it
Cuando duermo en mis sueños, todo lo que veo es visión de túnel.
When I sleep in my dreams, all I see, tunnel vision
Recuérdame ¿por qué me amas?
Remind me, why do you love me?
Estoy dando vueltas, ¿por qué actúo tan extraño?
I'm spinning around, why am I acting so strange?
He estado mareado y deprimido, pero ahora estoy tratando de olvidarlo.
Been dizzy and down, but now, I′m trying to forget about it
Disminuya la velocidad antes de que se acabe el tiempo
Slow it down before the time runs away
Estoy dando vueltas, pero no quiero olvidarlo.
I′m spinning around, but I don't wanna forget about it
Hay tantas cosas que podría contarte
There′s so much I could let you know
Pero hay algunas cosas que me guardo para mí.
But there are some things I keep to myself
Aún así no me doy por vencido
Still, I'm not giving up the ghost
Y no compartiré mis sueños con nadie más.
And I won′t share my dreams with no one else
En mi pecho, en mi corazón, no para, sigue latiendo.
In my chest, in my heart, it won't stop, it keeps beating
Cierro mis ojos, descanso mi cabeza, puedo sentirlo, puedo soñarlo.
Close my eyes, rest my head, I can feel, I can dream it
Recuérdame ¿por qué me amas?
Remind me, why do you love me?
Estoy dando vueltas, ¿por qué actúo tan extraño?
I′m spinning around, why am I acting so strange?
He estado mareado y deprimido, pero ahora estoy tratando de olvidarlo.
Been dizzy and down, but now, I'm trying to forget about it
Disminuya la velocidad antes de que se acabe el tiempo
Slow it down before the time runs away
Estoy dando vueltas, pero no quiero olvidarlo.
I'm spinning around, but I don′t wanna forget about it
Estoy dando vueltas ('dando vueltas)
I′m spinning around ('round)
Estoy bajando la velocidad (Bajando)
I′m slowing it down (down)
Porque no quiero olvidarlo
'Cause I don′t wanna forget it
Estoy dando vueltas, ¿por qué actúo tan extraño?
I'm spinning around, why am I acting so strange?
Estoy dando vueltas
(I′m spinning around)
He estado mareado y deprimido, pero ahora estoy tratando de olvidarlo.
Been dizzy and down, but now, I'm trying to forget about it
Disminuya la velocidad antes de que se acabe el tiempo
Slow it down before the time runs away
(Mi cabeza está arriba y abajo)
(My head is up and down)
Estoy dando vueltas, pero no quiero olvidarlo.
I'm spinning around, but I don′t wanna forget about it
Estoy dando vueltas, ¿por qué actúo tan extraño? (Estoy dando vueltas)
I′m spinning around, why am I acting so strange? (I'm spinning)
He estado mareado y deprimido, pero ahora estoy tratando de olvidarlo.
Been dizzy and down, but now, I′m trying to forget about it
Disminuya la velocidad antes de que se acabe el tiempo
Slow it down before the time runs away
Estoy dando vueltas, pero no quiero olvidarlo.
I'm spinning around, but I don′t wanna forget about it
