Translate to
Hay un lugar en Bed-Stuy
There′s a place way down in Bed-Stuy
Donde un niño vive detrás de los ladrillos
Where a boy lives behind bricks
Tiene ojos para chicas de dieciocho
He's got an eye for girls of eighteen
Y él las cambia como si fueran trucos
And he turns them out like tricks
Fui a un lugar en Stuy Cama
I went down to a place in Bed-Stuy
Un poco de licor en mi labios
A little liquor on my lips
Le dejé subir dentro de mi cuerpo
I let him climb inside my body
Y lo mantuve cautivo en mi beso
And held him captive in my kiss
Y hay una tormenta que tú estás empezando ahora
And there′s a storm you're starting now
Y hay una tormenta que tú estás empezando ahora
And there's a storm you′re starting now
Y hay una tormenta que está empezando ahora
And there′s a storm you're starting
Soy una deambulante, soy de una noche
I′m a wanderess, I'm a one-night stand
No pertenezco a ninguna ciudad, no pertenezco a ningún hombre
Don′t belong to no city, don't belong to no man
Soy la violencia en la lluvia que cae
I′m the violence in the pouring rain
Soy un huracán
I'm a hurricane
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Soy un huracán
I'm a hurricane
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Soy un huracán
I′m a hurricane
Fui a un lugar en Brooklyn
I went down to a place in Brooklyn
Donde viajaste en LSD
Where you tripped on LSD
Y me recordé a mi misma
And I found myself reminded
De mantenerte muy lejos de mí
To keep you far away from me
Y hay una tormenta que tú estás empezando ahora
And there′s a storm you're starting now
Y hay una tormenta que tú estás empezando ahora
And there′s a storm you're starting now
Y hay una tormenta que está empezando ahora
And there′s a storm you're starting
Soy una deambulante, soy de una noche
I′m a wanderess, I'm a one-night stand
No pertenezco a ninguna ciudad, no pertenezco a ningún hombre
Don't belong to no city, don′t belong to no man
Soy la violencia en la lluvia que cae
I′m the violence in the pouring rain
Soy un huracán
I'm a hurricane
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Soy un huracán
I′m a hurricane
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Soy un huracán
I'm a hurricane
El dice "Oh, nena, te ruego que me salves
He says, "Oh, baby, begging you to save me
"Bueno, últimamente me gustan locas"
Well lately, I like ′em crazy
Oh, tal vez, tu podrías devastarme
Oh, maybe, you could devastate me
Pequeña señorita, ven y desvanéceme"
Little lady, come and fade me"
Soy una deambulante, soy de una noche
I'm a wanderess, I′m a one-night stand
No pertenezco a ninguna ciudad, no pertenezco a ningún hombre
Don't belong to no city, don't belong to no man
Soy la violencia en la lluvia que cae
I′m the violence in the pouring rain
Ven y desvanéceme
Come and fade me
Ven y desvanéceme
Come and fade me
Soy un huracán
I′m a hurricane
