Sorry Portuguese translation

Halsey

Translate to

Eu perdi as suas ligações por meses
I′ve missed your calls for months it seems
Parece que você não entende o quão desagradável eu posso ser
Don't realise how mean I can be
Porque às vezes eu trato as pessoas que amo
′Cause I can sometimes treat the people
Como joalheria
That I love like jewelry
Porque eu posso mudar de opinião a cada dia
'Cause I can change my mind each day
Não era minha intenção tentar você
I didn't mean to try you on
Mas eu ainda lembro do seu aniversário
But I still know your birthday
E da música favorita da sua mãe
And your mother′s favorite song

Então, eu sinto muito ao meu amante desconhecido
So I′m sorry to my unknown lover
Me desculpe por eu não acreditar
Sorry that I can't believe
Que alguém possa realmente
That anybody ever really
Começar a se apaixonar por mim
Starts to fall in love with me
Peço desculpas ao meu amante desconhecido
Sorry to my unknown lover
Me desculpe por eu ser tão cega
Sorry I could be so blind
Não era minha intenção abandonar você
Didn′t mean to leave you
E todas as coisas que antes nós tínhamos
And all of the things that we had behind
ooh
Ooh
ooh
Ooh
ooh
Ooh

Eu fujo quando as coisas estão boas
I run away when things are good
E nunca, realmente, entendi
And never really understood
O jeito que você colocou seus olhos em mim
The way you laid your eyes on me
De um jeito que ninguém mais poderia
In ways that no one ever could
Então parece que eu parti o seu coração
And so it seems I broke your heart
Minha ignorância atacou mais uma vez
My ignorance has struck again
Eu falhei em ver isso desde o começo
I failed to see it from the start
E rasguei você até o final
And tore you open 'til the end

E eu sinto muito ao meu amante desconhecido
And I′m sorry to my unknown lover
Me desculpe por eu não acreditar
Sorry that I can't believe
Que alguém possa realmente
That anybody ever really
Começar a se apaixonar por mim
Starts to fall in love with me
Peço desculpas ao meu amante desconhecido
Sorry to my unknown lover
Me desculpe por eu ser tão cega
Sorry I could be so blind
Não era minha intenção abandonar você
Didn′t mean to leave you
E todas as coisas que antes nós tínhamos
And all of the things that we had behind

E alguém irá te amar
And someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Mas esse alguém não sou eu
But someone isn't me
Alguém irá te amar
Someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Mas esse alguém não sou eu
But someone isn't me

Peço desculpas ao meu amante desconhecido
Sorry to my unknown lover
Me desculpe por eu não acreditar
Sorry that I can′t believe
Que alguém possa realmente
That anybody ever really
Começar a se apaixonar por mim
Starts to fall in love with me
Peço desculpas ao meu amante desconhecido
Sorry to my unknown lover
Me desculpe por eu ser tão cega
Sorry I could be so blind
Não era minha intenção abandonar você
Didn′t mean to leave you
E todas as coisas que antes nós tínhamos
And all of the things that we had behind

E alguém irá te amar
And someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Mas esse alguém não sou eu
But someone isn't me
E alguém irá te amar
And someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Alguém irá te amar
Someone will love you
Mas esse alguém não sou eu
But someone isn′t me

Powered by musixmatch