Trouble Italian translation

Halsey

Translate to

Sanguineresti per me?
Would you bleed for me?
Lo leccheresti via dalle mie labbra come se avessi bisogno di me?
Lick it off my lips like you needed me?
Mi faresti sedere su un divano con le tue dita nella mia bocca?
Would you sit me on a couch with your fingers in my mouth?
Sei così bello quando mi leggi nella mente
You look so cool when you′re reading me

Causiamo un po' di problemi
Let's cause a little trouble
Oh, mi fai sentire così debole
Oh, you make me feel so weak
Scommetto ti baci le nocche
I bet you kiss your knuckles
Appena prima che tocchino la mia guancia
Right before they touch my cheek

Ma mi sono deicsa questa volta
But I′ve got my mind made up this time
Perchè c'è un pericolo nel mio letto
'Cause there's a menace in my bed
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
E mi sono decisa questa volta
And I′ve got my mind made up this time
Su dai, accendi una sigaretta
Go on and light a cigarette
Accendi un fuoco nella mia testa
Set a fire in my head
Accendi un fuoco nella mia testa, stanotte
Set a fire in my head tonight

Mentiresti per me?
Would you lie for me?
Giureresti sulla tua misera vita, potessi morire per me?
Cross your sorry heart and hope to die for me?
Mi bloccheresti al muro?
Would you pin me to a wall?
Supplicheresti o strisceresti?
Would you beg or would you crawl?
Ficcheresti uno spillo nei tuoi occhi affamati per me?
Stick a needle in your hungry eyes for me

Causiamo un po' di problemi
Let′s cause a little trouble
Oh, mi fai sentire così debole
Oh, you make me feel so weak
Scommetto ti baci le nocche
I bet you kiss your knuckles
Appena prima che tocchino la mia guancia
Right before they touch my cheek

Ma mi sono deicsa questa volta
But I've got my mind made up this time
Perchè c'è un pericolo nel mio letto
′Cause there's a menace in my bed
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
E mi sono decisa questa volta
And I′ve got my mind made up this time
Su dai, accendi una sigaretta
Go on and light a cigarette
Accendi un fuoco nella mia testa
Set a fire in my head
Accendi un fuoco nella mia testa, stanotte
Set a fire in my head tonight

Non dimenticarmi, non dimenticarmi
Don't forget me, don′t forget me
Non ti lascerei se me lo permettessi
I wouldn't leave you if you'd let me
Mmmm, quando mi inconstrasti, quando mi incontrasti
Hmm, when you met me, when you met me
Mi dissi che mi avresti conquistata
You told me you were gonna get me
Non dimenticarmi, non dimenticarmi
Don′t forget me, don′t forget me
Non ti lascerei se
I wouldn't leave you if you′d -

E mi sono decisa questa volta
And I've got my mind made up this time
Perchè c'è un pericolo nel mio letto
′Cause there's a menace in my bed
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
Puoi vedere la sua sagoma?
Can you see his silhouette?
E mi sono decisa questa volta
And I′ve got my mind made up this time
Su dai, accendi una sigaretta
Go on and light a cigarette
Accendi un fuoco nella mia testa
Set a fire in my head
Accendi un fuoco nella mia testa, stanotte, stanotte, stanotte
Set a fire in my head tonight, tonight, tonight

Accendi un fuoco nella mia testa, stanotte
Set a fire in my head tonight

Powered by musixmatch