Translate to
Bajé al río para ver a los peces nadar
I went down to the river to watch the fish swim by
Pero llegué al río tan solitario que quería morir, ¡Oh, Señor!
But I got to the river so lonesome I wanted to die, Oh Lord!
Y luego salté al río, pero el río Doggone estaba seco.
And then I jumped in the river, but the doggone river was dry
Ella se fue hace mucho tiempo y ahora estoy solo y triste
She′s long gone and now I'm lonesome blue.
Me tenía una mujer que no podía ser verdad
I had me a woman who couldn′t be true
Ella me hizo por mi dinero y me hizo triste
She made me for my money and she made me blue
Un hombre necesita una mujer en la que pueda apoyarse
A man needs a woman that he can lean on
Pero mi poste inclinado está hecho a la izquierda y se fue
But my leaning post is done left and gone
Ella se fue hace mucho tiempo y ahora estoy solo y triste
She's long gone, and now I'm lonesome blue
Voy a encontrarme un río, uno frío como el hielo
I′m gonna find me a river, one that′s cold as ice
Y cuando me encuentre ese río, Señor, pagaré el precio, ¡Oh Señor!
And when I find me that river, Lord I'm gonna pay the price, Oh Lord!
Voy a bajar tres veces, pero Señor, solo voy a subir dos veces
I′m going down in it three times, but Lord I'm only coming up twice
Ella se fue hace mucho tiempo y ahora estoy solo y triste
She′s long gone, and now I'm lonesome blue
Ella me dijo el domingo que me estaba mirando
She told me on Sunday she was checkin′ me out
Mucho tiempo para el lunes, ella no estaba en ningún lado
Long about Monday she was nowhere about
Y aquí es martes, no he tenido noticias
And here it is Tuesday, ain't had no news
Los tengo desaparecidos pero no olvidado la tristeza
I got them gone but not forgotten blues
Ella se fue hace mucho tiempo y ahora estoy solo y triste
She's long gone, and now I′m lonesome blue
