The Other Side of Me Spanish translation

Hannah Montana

Translate to

El otro lado
The other side
El otro lado
The other side
Otro lado de mí
Other side of me

De día, juego
By day, I play
La fiesta en todos los sentidos
The part in every way
De simple dulce, tranquila y recogida
Of simple sweet, calm and collected
Fingir, a mis amigos
Pretend, to my friends
Soy un camaleón
I′m a chameleon
Puedo hacer que una chica se sienta desconectada
Can make a girl feel disconnected

Sentirse como estrella
Feel like a star
Un súper héroe
A super hero
A veces es difícil de separar
Sometimes it's hard to separate
(Conseguí demasiado en mi plato)
(Got too much on my plate)

Si puedieras ver
If you could see
El otro lado de mi
The other side of me
Soy como una persona cualquiera, no lo puedes decir
I′m just like anybody else, can't you tell?
Sostengo la llave (la llave)
I hold the key (the key)
De dos realidades
To both realities
La chica que quiero que sepas
The girl that I want you to know
Si sólo pudiera mostrarte
If only I could show
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
Quiero que veas
I want you to see
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
El otro lado de mi
The other side of me

Dentro, intento
Inside, I try
Hacer que las piezas se ajusten bien
To make the pieces fit right
Un rompecabezas por todos lados
A jigsaw puzzle everywhere
Causa que de vuelta (vuelta) la escritura (escritura)
'Cause I flip (I flip) the script (the script)
Muchas veces quiero olvidar
So many times I forget
Quién está en el escenario, quién está en el espejo
Who′s on stage, who′s in the mirror

De vuelta en el centro de atención
Back in the spotlight
La multitud está llamando
The crowd is calling
Los paparazzi y la fama
The paparazzi and the fame
(Puede conducir a una chica loca)
(It can drive a girl insane)

Si puedieras ver
If you could see
El otro lado de mi
The other side of me
Soy como una persona cualquiera, no lo puedes decir
I'm just like anybody else, can′t you tell?
Sostengo la llave
I hold the key
De dos realidades
To both realities
La chica que quiero que sepas
The girl that I want you to know
Si sólo pudiera mostrarte
If only I could show
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
Quiero que veas
I want you to see
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
El otro lado de mi
The other side of me

Por dentro no soy tan diferente
Down inside, I'm not that different
a todos los que tienen un sueño (tienen un sueño)
Like everyone, I have a dream (I have a dream)
No quiero ocultar quiero encajar
Don′t wanna hide, just wanna fit in
A veces es más difícil de lo que parece
Sometimes it's harder than it seems

Si puedieras ver
If you could see
El otro lado de mi
The other side of me
Soy como una persona cualquiera, no lo puedes decir
I′m just like anybody else, can't you tell?
Sostengo la llave
I hold the key
De dos realidades
To both realities
La chica que quiero que sepas
The girl that I want you to know
Si puedieras ver (vamos)
If you could see (come on)
El otro lado de mi
The other side of me
Soy como una persona cualquiera, no lo puedes decir
I'm just like anybody else, can′t you tell
Sostengo la llave (la llave)
I hold the key (the key)
De dos realidades
To both realities
La chica que quiero que sepas
The girl that I want you to know
Si sólo pudiera mostrarte (sí)
If only I could show (yeah)
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
Quiero que veas (sí!)
I want you to see (yeah!)
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
El otro lado de mi
The other side of me
El otro lado, el otro lado
The other side, the other side
Quiero que veas
I want you to see
El otro lado, el otro lado de mí
The other side, the other side of me

Powered by musixmatch