Atemlos durch die Nacht (Bassflow extended main remake) French translation

Helene Fischer

Translate to

A bout de souffle
Atemlos

A bout de souffle
Atemlos

A bout de souffle
Atemlos

A bout de souffle
Atemlos

Nous traversons les rues et les clubs de cette ville
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
C'est notre nuit , qui est faite pour nous deux ,oho oho
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho
Je ferme mes yeux , efface chaque tabou
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Baisers sur la peau, comme un amour Tatouage, oho, oho
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho

Ce qui est aussi entre nous , l'image que l'on ne peut oublier
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
Et ton regard m'a monté , voici notre moment
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit

A bout de souffle toute la nuit ,
Atemlos durch die Nacht
Jusqu'à ce qu'un nouveau jour se lève
Bis ein neuer Tag erwacht
A bout de souffle simplement dehors
Atemlos einfach raus
Ton regard me dévisage !
Deine Augen ziehen mich aus

A bout de souffle toute la nuit ,
Atemlos durch die Nacht
Ressent ce que l'amour fait de nous
Spür was Liebe mit uns macht
A bout de souffle , des vertiges , grand cinéma pour nous deux
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

Nous sommes aujourd'hui éternels , mille sentiments de bonheur
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tous ce que je suis , je le partage avec toi
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Nous sommes inséparables , en quelque sorte immortels
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Vient prends ma main et va avec moi
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir

Viens, nous montons sur le plus haut toit du monde
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Gardons solidement ce qui nous maintient ensemble ,oho oho
Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho
Es-tu vraiment accro , peau contre peau tout enivré
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Tombe dans mes bras et le parachute s'ouvre , oho oho
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho

Tous ce que je veux est là , une grande liberté pure , toute proche
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Non nous ne voulons partir d'ici , tout est parfait
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt

A bout de souffle toute la nuit ,
Atemlos durch die Nacht
Ressent ce que l'amour fait de nous
Spür was Liebe mit uns macht
A bout de souffle , des vertiges , grand cinéma pour nous deux
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

Nous sommes aujourd'hui éternels , mille sentiments de bonheur
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tous ce que je suis , je le partage avec toi
Alles was ich bin, teil ich mit Dir
Nous sommes inséparables , en quelque sorte immortels
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Vient prends ma main et va avec moi
Komm nimm meine Hand und geh mit mir
A bout de souffle
Atemlos

Le plaisir palpite sur ma peau
Lust pulsiert auf meiner Haut

A bout de souffle toute la nuit ,
Atemlos durch die Nacht
Ressent ce que l'amour fait de nous
Spür was Liebe mit uns macht
A bout de souffle , des vertiges , grand cinéma pour nous deux
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

Nous sommes aujourd'hui éternels , mille sentiments de bonheur
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tous ce que je suis , je le partage avec toi
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Nous sommes inséparables , en quelque sorte immortels
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Vient prends ma main et va avec moi
Komm nimm meine Hand und geh mit mir
A bout de souffle
Atemlos

Powered by musixmatch