Atemlos durch die Nacht (Bassflow extended main remake) Portuguese translation

Helene Fischer

Translate to

sem fôlego
Atemlos

sem fôlego
Atemlos

sem fôlego
Atemlos

sem fôlego
Atemlos

Nós nos arrastamos pelas ruas e Clubes dessa Cidade
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
essa é a nossa noite, como se fosse feita para nós dois, oho oho
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho
eu fecho meus olhos, removo todos os Tabus
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
beijos sobre a pele como uma tatuagem de amor, oho, oho.
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho

o que há também entre nós, são imagens que nunca se esquece
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
e o o seu olhar me diz, que é a nossa vez
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit

sem fôlego pela noite
Atemlos durch die Nacht
até o amanhecer de um novo dia
Bis ein neuer Tag erwacht
sem fôlego, simplesmente fora
Atemlos einfach raus
o seus olhos me desnudam
Deine Augen ziehen mich aus

sem fôlego pela noite
Atemlos durch die Nacht
sinta o que o amor está fazendo com a gente
Spür was Liebe mit uns macht
sem fôlego, sem medo de alturas, o grande cinema para nós dois
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

nós estamos hoje distantes, milhares de sentimentos de felicidade
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tudo que eu sou compartilho contigo
Alles was ich bin, teil ich mit dir
nós somos inseparáveis de alguma maneira immortais
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
vamos pegue minha mão e venha comigo
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir

vamos nós pairamos sobre o mais alto telhado desse mundo
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
seguramos firmes o que está nos mantendo juntos, oho, oho
Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho
vocé é com certeza viciado, pele sobre a pele completamente intoxicado
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
caia em meus braços e tire o para-quedas, oho, oho
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho

tudo que eu quero está lá, a grande liberdade pura, bem perto
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
não, nós não queremos sair daqui, tudo está tão perfeito
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt

sem fôlego pela noite
Atemlos durch die Nacht
sinta o que o amor está fazendo com a gente
Spür was Liebe mit uns macht
sem fôlego, sem medo de alturas, o grande cinema para nós dois
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

nós estamos hoje distantes, milhares de sentimentos de felicidade
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tudo que eu sou compartilho contigo
Alles was ich bin, teil ich mit Dir
nós somos inseparáveis de alguma maneira immortais
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
vamos pegue minha mão e venha comigo
Komm nimm meine Hand und geh mit mir
sem fôlego
Atemlos

o desejo pussa sobre minha pele
Lust pulsiert auf meiner Haut

sem fôlego pela noite
Atemlos durch die Nacht
sinta o que o amor está fazendo com a gente
Spür was Liebe mit uns macht
sem fôlego, sem medo de alturas, o grande cinema para nós dois
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

nós estamos hoje distantes, milhares de sentimentos de felicidade
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tudo que eu sou compartilho contigo
Alles was ich bin, teil ich mit dir
nós somos inseparáveis de alguma maneira immortais
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
vamos pegue minha mão e venha comigo
Komm nimm meine Hand und geh mit mir
sem fôlego
Atemlos

Powered by musixmatch