Atemlos durch die Nacht (Bassflow extended main remake) Italian translation

Helene Fischer

Translate to

Senza fiato
Atemlos

Senza fiato
Atemlos

Senza fiato
Atemlos

Senza fiato
Atemlos

Girovaghiamo per le strade e i club di questa città
Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Questa è la nostra notte, fatta per noi due, oho oho
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho
Chiudo i miei occhi, elimino ogni tabù
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Baci sulla pelle, come un tatuaggio d'amore, oho oho.
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho

Qualsiasi cosa sia tra noi due, immagini che non si dimenticano mai
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
E il tuo sguardo mi ha mostrato che questo è il nostro tempo
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre Zeit

Senza fiato attraverso la notte
Atemlos durch die Nacht
Fino a quando comincia un nuovo giorno
Bis ein neuer Tag erwacht
Senza fiato, via di qui
Atemlos einfach raus
I tuoi occhi mi spogliano!
Deine Augen ziehen mich aus

Senza fiato attraverso la notte
Atemlos durch die Nacht
Senti cosa fa l'amore con noi
Spür was Liebe mit uns macht
Senza fiato, senza vertigini, un gran spettacolo per noi due
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

Oggi siamo infiniti, mille sentimenti di felicità
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tutto ciò che sono condivido con te
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Siamo inseparabili, in qualche modo immortali
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Vieni prendi la mia mano e vai con me
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir

Vieni che saliamo sul tetto più alto di questo mondo
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Teniamo duro ciò che ci unisce, oho oho
Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho
Sei molto avido, pelle su pelle tutto ebbro
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Cadi nelle mie braccia e il paracadute si apre, oho oho.
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho

Tutto ciò che voglio, c'è già, grande libertà, qui vicina
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
No non vogliamo andare da qui, tutto è perfetto
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt

Senza fiato attraverso la notte
Atemlos durch die Nacht
Senti cosa fa l'amore con noi
Spür was Liebe mit uns macht
Senza fiato, senza vertigini, un gran spettacolo per noi due
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

Oggi siamo infiniti, mille sentimenti di felicità
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tutto ciò che sono condivido con te
Alles was ich bin, teil ich mit Dir
Siamo inseparabili, in qualche modo immortali
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Vieni prendi la mia mano e vai con me
Komm nimm meine Hand und geh mit mir
Senza fiato
Atemlos

Voglia pulsa sulla mia pelle
Lust pulsiert auf meiner Haut

Senza fiato attraverso la notte
Atemlos durch die Nacht
Senti cosa fa l'amore con noi
Spür was Liebe mit uns macht
Senza fiato, senza vertigini, un gran spettacolo per noi due
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei

Oggi siamo infiniti, mille sentimenti di felicità
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Tutto ciò che sono condivido con te
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Siamo inseparabili, in qualche modo immortali
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Vieni prendi la mia mano e vai con me
Komm nimm meine Hand und geh mit mir
Senza fiato
Atemlos

Powered by musixmatch