Carried Away Spanish translation

H.E.R.

Translate to

Miro la ventana
Stare at the window
Toda para mí
All by myself
Agotada y esperando alguna especie de milagro
Jaded and waiting for some kinda miracle, yeah
El amor no vive aquí
Love doesn′t live here
Y he tenido suficientes lágrimas
And I've got enough tears
Perdón si no puedo imaginar que te importa, oh
Sorry if I can′t imagine that you care, oh

Por favor
Please
Nunca lo vi venir
I never saw it coming
Me quieres llevar lejos
You wanna take me away
Así que por favor
So please
No dejes que sea por nada antes de que nos dejemos llevar, sí
Don't let it be for nothing before we get carried away, yeah

No es mi culpa que estoy protegido
Ain't my fault I′m guarded
Estoy bien, voy a estar bien
I′m good, I'll be okay
De frente, no quiero ser amada de cualquier manera
Fronting, I don′t wanna be loved anyway
Es por eso que lo hago como digo
That's why I′ll do as I say
Porque tuve un mal caso
'Cause I had a bad case
Perdiendo el juego que nunca quise jugar, oh
Losing the game I never wanted to play, ooh

Por favor
Please
Nunca lo vi venir
I never saw it coming
Me quieres llevar lejos
You wanna take me away
Así que por favor
So please
No lo dejes ser para nada
Don′t let it be for nothing
Antes de que nos dejemos llevar
Before we get carried away
Antes de que nos dejemos llevar, yeah
Before we get carried away, yeah

Antes de que crucemos la línea
Before we cross the line, i-i-
No quiero tomar mis oportunidades, si...
Don't wanna take my chances if
Esto no es, oh no
This ain't it, oh no
si no estás seguro, entonces déjame ir woah ooh
If you′re not sure, then let me go, woah ooh

Por favor
Please
Nunca lo vi venir
I never saw it coming
Me quieres llevar lejos
You wanna take me away
Así que por favor
So please
No lo dejes ser para nada
Don′t let it be for nothing
Antes de que nos dejemos llevar
Before we get carried away
Antes de que nos dejemos llevar, yeah
Before we get carried away, yeah

Powered by musixmatch