Translate to
Mmm, hé
Mmm, hey
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, euh
Mmm, uh
Il est 2 heures du matin et je n'arrive pas à dormir, je suis tout seul (uh)
It′s 2:00 a.m. and I can't sleep, I′m all alone (uh)
Je continue à inventer des excuses quand tu es parti (uh)
I keep on making up excuses when you're gone (uh)
Oh, ça fait trop de nuits, tu es sur une lancée (mmm)
Oh, it's been too many nights, you′re on a roll (mmm)
Ne précipitez pas vos mots, allez-y doucement et lentement.
Don′t rush your words, just take it nice and slow
Et ce que tu vas dire est probablement une autre connerie.
And what you're gon′ say is probably on some other bullshit
Ce que tu fais est probablement quelque chose avec lequel je ne suis pas d'accord.
What you been doing's probably somethin′ I ain't cool with
Oh, je sais que tu es probablement en train de te faufiler discrètement (ouais)
Oh, I know you′re probably creepin' on the low (yeah)
Je ne peux vraiment pas le dire parce que je ne sais pas, oh, non
I really can't say ′cause I don′t know, oh, no
Comment as-tu pu être si-?
How could you be so-?
Comment dors-tu, oh ?
How do you sleep, oh?
Pourquoi pars-tu, oh ?
Why do you leave, oh?
Vous avez appris le code de triche
You learned the cheat code
Je suis sur le sol du siège
I'm on the seat floor
Oh, quelle idiote de moi, oh
Oh, silly me, oh
Vous avez appris le code de triche
You learned the cheat code
Je me demande pourquoi (pourquoi)
I′m wondering why (why)
Pourquoi restes-tu dehors si tard ?
Why you stayin' out so late
Trop de choses à envisager pour moi
Too much for me to contemplate
Je me demande toujours pourquoi (oh)
Still I been wondering why (oh)
Pourquoi tu dois tester ma patience
Why you gotta test my patience
Je veux être sur la même longueur d'onde
I wanna be on the same page
Mais tu dois mettre ton histoire au clair (ouais)
But you need to get your story straight (yeah)
Oh, tout droit
Oh, straight
Ouais, tout droit
Yeah, straight
Ouais, tout droit, bébé
Yeah, straight, babe
Assis ici, je fais le rapprochement entre deux et deux
Sittin′ here puttin' two and two together
Et quelqu'un m'a dit qu'il t'avait vu et qui était ensemble
And somebody told me they saw you and who together
Oh, tu sais ce qu'ils disent
Oh, you know what they be sayin′
Les conversations sur l'oreiller changent vraiment les choses
Pillow talk really change things
Dis-moi que je te manque tellement
Say you missin' me so
Mais pourquoi pars-tu ?
Why do you leave though?
Pourquoi je te crois ?
Why I believe you?
Vous avez appris le code de triche
You learned the cheat code
Je suis sur le siège (ouais)
I'm on the seat floor (yeah)
Oh, quelle idiote de moi, oh
Oh, silly me, oh
Vous avez appris le code de triche
You learned the cheat code
Je me demande pourquoi (pourquoi)
I′m wondering why (why)
Pourquoi restes-tu dehors si tard (tard)
Why you stayin′ out so late (late)
Trop de choses à envisager pour moi (ouais)
Too much for me to contemplate (yeah)
Je me demande toujours pourquoi
Still I been wondering why
Pourquoi tu dois tester ma patience
Why you gotta test my patience
Je veux être sur la même longueur d'onde (ouais)
I wanna be on the same page (yeah)
Mais tu dois mettre ton histoire au clair (ouais)
But you need to get your story straight (yeah)
Droit
Straight
Ouais, tout droit (oh)
Yeah, straight (oh)
Oh, tout droit, bébé
Oh, straight, babe
Droit
Straight
Hétéro (ouais, ouais)
Straight (yeah, yeah)
Hétéro (ouais)
Straight (yeah)
Droit
Straight
Vous devez mettre votre histoire au clair (directement)
Need to get your story straight (straight)
Hétéro (ouais)
Straight (yeah)
Droit (droit)
Straight (straight)
Hétéro (ouais)
Straight (yeah)
Droit
Straight
Comment as-tu pu être si-? (Hétéro)
How could you be so-? (Straight)
Vous apprenez le code de triche
You learn the cheat code
Vous apprenez le code de triche (directement)
You learn the cheat code (straight)
Comment as-tu pu être si-? (Hétéro)
How could you be so-? (Straight)
Vous apprenez le code de triche (directement)
You learn the cheat code (straight)
Vous apprenez le code de triche
You learn the cheat code
