Translate to
Ooh
Ooh
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
J'ai été incohérent pendant une minute
Been inconsistent for a minute
Ecoute juste un instant
Just listen for a moment
Allonge-toi ici, ne me laisse pas (laisse-moi)
Lay here, don′t leave me (leave me)
Oh, j'espérais que nous pourrions être plus proches
Oh, I was hoping we could be closer
Tiens-moi juste quand ça tremble
Just hold me when it's shaky
Dis que tu as encore besoin de moi, ouais (uh, ouais)
Say you still need me, yeah (uh, yeah)
Parfois j'ai l'impression que tu ne me dis pas que tu me baises assez (oh)
Sometimes I feel like you don′t tell me you fuck with me enough (oh)
Parce que tout le temps, tu donnais
'Cause the whole time, you were giving away
Qu'est-ce qui aurait dû être mon amour (ouais, mon amour)
What should have been my love (yeah, my love)
Toujours en luxure
Always in lust
Je ne peux pas m'inquiéter et te faire confiance, bébé
I can't worry and trust you, baby
j'ai trop investi
I invested too much
J'ai guéri, ne te précipite pas, bébé
I′ve been healing, don′t rush it, babe
Pouvons-nous nous réconcilier
Can we make up
Pour toutes les fois où nous ne nous sommes pas touchés, bébé ?
For all the times we weren't touching, baby?
je vais arrêter d'en parler
I′ll stop bringing it up
En espérant que nous pourrions être meilleurs pour nous
Hoping we could be better for us
Nous
Us
Viens plus près de moi, bébé (rapproche-toi de moi, bébé)
Come closer to me, babe (closer to me, babe)
(Yeah, uh)
(Yeah, uh)
Quand je suis déclenché, je me débarrasse de toute l'amertume et des problèmes
When I'm triggered, getting rid of all the bitterness and issues
Tu ne me crois pas (crois-moi, ouais)
You don′t believe me (believe me, yeah)
N'est-ce pas ta responsabilité de me rendre heureux
Ain't your responsibility to make me happy
Mais tu es vraiment sûr de ne pas rendre les choses faciles (faciles pour moi)
But you damn sure don′t make it easy (easy on me)
Parfois tu as l'impression qu'il n'y a pas de place pour les erreurs
Sometimes you feel like ain't no room for mistakes
Mais je ne juge pas (je ne te juge pas, bébé)
But I don't judge (I don′t judge you, baby)
J'ai juste besoin de savoir que ça a toujours été différent avec nous (nous, nous)
I just need to know that it′s always been different with us (us, us)
Toujours en luxure
Always in lust
Je ne peux pas m'inquiéter et te faire confiance, bébé
I can't worry and trust you, baby
j'ai trop investi
I invested too much
J'ai guéri, ne te précipite pas, bébé
I′ve been healing, don't rush it, babe
Pouvons-nous nous réconcilier
Can we make up
Pour toutes les fois où nous ne nous sommes pas touchés, bébé ?
For all the times we weren′t touching, baby?
je vais arrêter d'en parler
I'll stop bringing it up
En espérant que nous pourrions être meilleurs pour nous
Hoping we could be better for us
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Viens plus près de moi, bébé (rapproche-toi de moi, bébé)
Come closer to me, babe (closer to me, baby)
je vais arrêter d'en parler
I′ll stop bringing it up
Si tu m'aimes, si tu es amoureux
If you love me, if you're in love
Oh, je le mérite, je veux aimer
Oh, I deserve that, I wanna love
Ouais, je mérite ça, ce genre d'amour
Yeah, I deserve that, that kinda love
Je sais que les choses s'améliorent avec le temps
I know things get better with time
Peu importe si nous n'arrêtons pas de tracer les lignes
It don't matter if we don′t stop drawing the lines
J'ai juste besoin que tu te rapproches de moi, bébé (bébé)
I just need you to come closer to me, babe (babe)
Ouais, plus près de moi, bébé, ouais
Yeah, closer to me, babe, yeah
Sentez-vous me toucher, tout cela parce que-, oh, oh
Feel you touch me, all because-, oh, oh
Hé
Hey
Oh-oh
Oh-oh
