Translate to
Sono sveglia, a tarda notte, il mio telefono così asciutto
I′m up, late night, my phone so dry
Non c'è la buonanotte, sono tesa perché sono paranoica
No goodnight, I'm tight ′cause I'm paranoid
Non riesco a dormire, sei ancora arrabbiato con me
I can't sleep you′re still mad at me
Non è così grave, ci siamo già passati
It′s not that deep, we been here before
Oh, odio quando fai così (Oh)
Oh, I hate when you do that shit (oh)
Ti prego, smetti di rivangare il passato (Oh)
Please stop bringin' up the past shit (oh)
Dimmi che sono irrazionale
Tell me I′m being irrational
Tu sei nei tuoi sentimenti, ma tutto ciò che so è che
You're in your feelings, but all I know is
Non farmi sentire in un modo
Don′t make me feel a way
Non farmi sentire in un modo
Don't make me feel a way
Non farmi sentire in un modo
Don′t make me feel a way
(…)
Don't make me feel a way (don't make me feel)
(…)
Don′t make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way
(…)
Don′t make me feel a way
(…)
Crazy, but you made me like that
(…)
2 a.m., I thought you was on the way
(…)
It's your fault, I played my part
(…)
Don′t start that talk like, you ain't planned to stay
Non farmi sentire in un modo
Oh, I hate when you do that shit (oh)
Non farmi sentire in un modo
Now I'm bringin′ up the past shit (oh)
(…)
Tell me I′m being irrational
(…)
I'm not dealing with you, all I know is
Pazzo ma mi hai fatto diventare così
Don′t make me feel a way
Alle 2 del mattino, pensavo che stessi arrivando
Don't make me feel a way
È colpa tua, ho fatto la mia parte
Don′t make me feel a way
Non iniziare a parlare come se non avessi intenzione di restare
Don't make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way (don't make me feel)
(…)
Don′t make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way
(…)
Don′t make me feel a way
Oh, odio quando fai così (Oh)
I've been trying so hard not to go off
Ora sto tirando fuori le stronzate del passato (Oh)
But you′re trying me
Dimmi che sono irrazionale
Trying me, yeah
Non ho a che fare con te, tutto ciò che so è che
I've been trying so hard not to go off
(…)
But you′re trying me
(…)
Oh, trying me
(…)
Don't make me feel a way
Non farmi sentire in un modo
Don't make me feel a way (a way)
Non farmi sentire in un modo
Don′t make me feel a way (a way)
Non farmi sentire in un modo
Don′t make me feel a way (a way)
(…)
Don't make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way (don′t make me feel)
(…)
Don't make me feel a way
(…)
Don't make me feel a way
(…)
Yeah, oh, ooh
(…)
Don′t make me feel
(…)
Don′t make me feel
(…)
Na-na-na-na-na
Non farmi sentire in un modo
(…)
Non farmi sentire in un modo
(…)
Ho cercato con tutte le mie forze di non andare fuori strada
(…)
Ma tu mi stai provando
(…)
Mi stai provando, sì
(…)
Ho cercato con tutte le mie forze di non andare fuori strada
(…)
Ma tu mi stai provando
(…)
Oh, mi stai provando
(…)
Non farmi sentire in un modo
(…)
Non farmi sentire in un modo (un modo)
(…)
Non farmi sentire in un modo (un modo)
(…)
Non farmi sentire in un modo (un modo)
(…)
Non farmi sentire in un modo
(…)
Non farmi sentire in un modo
(…)
Sì, oh, ooh
(…)
(Non farmi sentire)
(…)
(Non farmi sentire)
(…)
Na-na-na-na-na
(…)
