Free Portuguese translation

H.E.R.

Translate to

Eu nem me sinto em casa
I don′t even feel at home
Mas eu mantenho meus sentimentos fracos
But I keep my feelings low-key
Bloqueando-me sem chave
Locking me out with no key
Eu apenas quero ir, você quero que eu vá embora
I just wanna go, you want me to leave
Eu nem sinto nenhum amor
I don't even feel no love
Apenas entre os lençóis
Only in-between the sheets
Apenas me avise
Only time you notice me
quando eu faço você bem
When I make you feel right
Você não ver o que eu vejo
You don′t see what I see

(Yeah) Me beijando, boa noite
(Yeah) Kissing me goodnight
Acordando para a luz solar
Wakin' up to the sunlight
Mas você só me quer atrasada
But you only want me over late
Vidro alto de limonada
Tall glass of lemonade

Você nunca diz 'pra sempre'
You don't ever say forever
Se colocando ao meu lado
Laying next to me
Mas em noites como essa, eu gostaria de nunca
But nights like this I wish I never
Ter dito que eu era livre
Said that I was free
Você nunca diz 'pra sempre'
You don′t ever say forever
Se colocando ao meu lado
Laying next to me
Mas em noites como essa, eu gostaria de nunca
But nights like this I wish I never
Ter dito que eu era livre, livre, livre, livre
Said that I was free, free, free, free

Eu sempre vou responder suas chamadas
I′m always gon' answer your calls
Falando sobre: Venha e me veja
Talking ′bout: Come and see me
Eu sei que nem estamos tão fundo
I know we ain't even that deep
Eu ainda vou de qualquer jeito, talvez isso mude
I′m still coming anyway, maybe it'll change
Eu só me preocupo com você
I only worry ′bout you
Me preocupo com o que você precisar
Worry 'bout whatever you need
Sempre dar pra você gratuitamente
Always give it to you for free
e eu sei que não está certo
And I know it ain't right
Você não ver o que eu vejo
You don′t see what I see

Me beijando, boa noite (boa noite)
Kissing me goodnight (goodnight)
Acordando para a luz solar (luz solar)
Waking up to the sunlight (sunlight)
Mas você só me quer atrasada
But you only want me over late
Vidro alto de limonada
Tall glass of lemonade

Você nunca diz 'pra sempre'
You don′t ever say forever
Se colocando ao meu lado (Se colocando ao meu lado)
Laying next to me (laying next to me)
Mas em noites como essa, eu gostaria de nunca
But nights like this I wish I never
Ter dito que eu era livre (livre)
Said that I was free (free)
Você nunca diz 'pra sempre'
You don't ever say forever
Se colocando ao meu lado
Laying next to me
Mas em noites como essa, eu gostaria de nunca
But nights like this I wish I never
Ter dito que eu era livre, livre, livre, livre
Said that I was free, free, free, free

(Ter dito que eu era) livre, livre, livre, livre
(Said I was) free, free, free, free
(Livre, livre)
(Free, free)

Powered by musixmatch