I Can't Breathe Spanish translation

H.E.R.

Translate to

No
Nah

Empezando una guerra, gritando "paz" al mismo tiempo
Starting a war, screaming, "Peace" at the same time
Toda la corrupción, injusticia, los mismos crímenes
All the corruption, injustice, the same crimes
Es siempre un problema si peleamos o si no
Always a problem if we do or don′t fight
Y si morimos, no tenemos el mismo derecho
And we die, we don't have the same right

¿Qué es un arma a un hombre que se rinde?
What is a gun to a man that surrenders?
¿Qué va a tomar de alguien para defenderla?
What′s it gonna take for someone to defend her?
Si todos aceptáramos que tenemos los mismos derechos como personas
If we all agree that we're equal as people
Entonces, ¿Por qué no podemos ver qué es lo malo?
Then why can't we see what is evil?

No puedo respirar
I can′t breathe
Me estás quitando la vida
You′re taking my life from me
No puedo respirar
I can't breathe
¿Alguien luchará por mí?
Will anyone fight for me?

¿Cómo cooperamos cuando no nos amamos unos a otros?
How do we cope when we don′t love each other?
¿Dónde está la esperanza y la empatía? (Sí)
Where is the hope and the empathy? (Yeah)
¿Cómo juzgamos sin el color?
How do we judge off the color?
El sistema nos hizo los enemigos (Sí)
The structure was made to make us the enemy (yeah)

Rezando para cambiar porque el dolor te hace subir
Prayin' for change ′cause the pain makes you tender
Todos los nombres que te rehusaste a recordar
All of the names you refuse to remember
Fue un hermano de alguien, amigo
Was somebody's brother, friend
O hijo de una madre que está llorando, cantando
Or a son to a mother that′s crying, singing

No puedo respirar
I can't breathe
Me estás quitando la vida
You're taking my life from me
No puedo respirar
I can′t breathe
¿Alguien luchará por mí? (Sí)
Will anyone fight for me? (Yeah)

¿Alguien luchará por mí?
Will anyone fight for me?

(por mi)
(For me)

Tratando las veces de todo el tiempo
Trying times all the time
Destrucción de mentes, cuerpos y derechos humanos
Destruction of minds, bodies, and human rights
despojado de linajes, azotado y confinado
Stripped of bloodlines, whipped and confined
Este es el orgullo americano
This is the American pride
Están justificando un genocidio
It′s justifying a genocide
Romantizando el robo y derramamiento de sangre
Romanticizing the theft and bloodshed
Que hizo América la tierra de la libertad
That made America the land of the free
Para llevarse una vida de un negro, tierra de Libertad
To take a black life, land of the free
Para darle un arma a un luchador pacífico por los derechos civiles
To bring a gun to a peaceful fight for civil rights
Están desensibilización para apretar gatillos contra inocentes
You are desensitized to pulling triggers on innocent lives
Porque así es cómo nosotros lo tenemos en el primer lugar
Because that's how we got here in the first place

Estás heridas de hunden más que las balas
These wounds sink deeper than the bullet
tus manos autorizadas podrían alcanzar
Your entitled hands could ever reach
Generaciones y generaciones de dolor, miedo y ansiedad
Generations and generations of pain, fear, and anxiety
Igualdad is caminar sin intuición
Equality is walking without intuition
Diciendo que el protector y el asesino llevan el mismo uniforme
Saying the protector and the killer is wearing the same uniform
La revolución no es televisada
The revolution is not televised
La percepción de lo medios se ve obligada a atravesar mentes cerradas
Media perception is forced down the throats of closed minds
Hay mentiras en los encabezados
So it′s lies in the headlines
Y generaciones de supremacía d resultado en tu ignorancia, ojos privilegiados
And generations of supremacy resulting in your ignorant, privileged eyes

Respiramos igual y Sangramos igual
We breathe the same and we bleed the same
Pero todavía, No vemos lo mismo
But still, we don't see the same
Se agradecido le tenemos a Dios
Be thankful we are God-fearing
Porque no buscamos venganza
Because we do not seek revenge
Buscamos justicia, Hemos vencido el miedo
We seek justice, we are past fear
Estamos hartos de comer su m*erda
We are fed up eating your shit
Porque piensas que tu amigo llamado negro
Because you think your so-called "Black friend"
Valida tu despertar y borra tu racismo
Validates your wokeness and erases your racism

Ese tipo de conversación incómoda
That kind of uncomfortable conversation
es muy díficil de digerir para su fondo fiduciario
Is too hard for your trust-fund pockets to swallow
De tragar la fruta extraña colgando de mi árbol familiar
To swallow the strange fruit hanging from my family tree
Por tu audacia
Because of your audacity
Al decir que todos los hombres son creado igual ante los ojos de dios
To say all men are created equal in the eyes of God
Pero menospreciado a un hombre basado en el color de su piel
But disparage a man based on the color of his skin
No digas que no ves colores
Do not say you do not see color
Cuando nos ves, nos ves
When you see us, see us
No podemos respirar
We can′t breathe

Powered by musixmatch