Take You There Portuguese translation

H.E.R.

Translate to

Onde você foi?
Where′d you go?
Quem você conhece?
Who you know?
Como estive vivendo sem você
How I've been living without you
Sonhando acordada em uma nuvem com você, como horizonte
Daydreaming on a cloud with you like horizon
Com você até a noite terminar em uma ilha, sim
With you ′til the night ends on a island, yeah

Está na hora de compensar
It's about time for making up
Os tempos em que você não estava acordando comigo
The times you wasn't with me waking up
Eu estaria mentindo se eu dissesse que não senti falta do seu toque
Lying if I said I didn′t miss your touch
Eu preciso disso, eu precisava
I need it to, I needed to
Precisava me distanciar de você
Needed to distance myself from you
Oh, só para saber que você era de verdade
Oh, just to know you were the truth
Então chegue mais perto, chegue
So come closer won′t you, won't you

Posso te dizer uma coisa pelo que vale a pena?
Can I tell you something for what it′s worth?
Com você o Céu é um lugar na Terra
With you Heaven is a place on Earth
E eu vou te levar pra lá, vou te levar
And I will take you there, I'll take you
Vou te mostrar uma coisa, dar mais do que palavras
Show you something, give you more than words
Com você o Céu é um lugar na Terra
With you Heaven is a place on Earth
E eu vou te levar pra lá, vou te levar pra lá
And I will take you there, I′ll take you there

Te levar pra lá
Take you there

Me encha, até meu copo transbordar
Fill me up, till my cup's overflowing
Estou tão ansiosa só para sentir o silêncio
I′m so anxious just to feel the silence
Está tão quieto, mas eu te ouço
It's so quiet, but I hear you
Dizendo pra mim, baby
Saying to me baby

Está na hora de compensar
It's about time for making up
Os tempos em que você não estava acordando comigo
The times you wasn′t with me waking up
Eu estaria mentindo se eu dissesse que não senti falta do seu toque
Lying if I said I didn′t miss your touch
Eu preciso disso, eu precisava
I need it to, I needed to
Precisava me distanciar de você
Needed to distance myself from you
Oh, só para saber que você é a verdade
Oh, just to know you are the truth
Então chegue mais perto, chegue
So come closer won't you, won′t you

Posso te dizer uma coisa pelo que vale a pena?
Can I tell you something for what it's worth?
Com você o Céu é um lugar na Terra
With you Heaven is a place on Earth
E eu vou te levar pra lá, vou te levar
And I will take you there, I′ll take you
Vou te mostrar uma coisa, dar mais do que palavras
Show you something, give you more than words
Com você o Céu é um lugar na Terra
With you Heaven is a place on Earth
E eu vou te levar pra lá, vou te levar pra lá, sim
And I will take you there, I'll take you there, yeah
Te levar pra lá
Take you there

Mantenha-me, por favor, não me provoque
Keep me, please me, don′t tease me
Me ame, me dê esse sentimento
Love me, give me that feeling
Eu quero que você me dê isso, sim, sim
I want you to give it to me, yeah, yeah

Mantenha-me, por favor, não me provoque
Keep me, please me, don't tease me
Me ame, me dê esse sentimento
Love me, give me that feeling
Eu quero que você me dê isso, sim, sim
I want you to give it to me, yeah, yeah

Sim, Woah
Yeah, woah
Leve-me alto, alto
Take me high, high

Powered by musixmatch