Translate to
I want to call you
Quiero llamarte por teléfono
just to hear your voice
Solo para oír tu voz
I want to feel you near and far
Quiero sentir de cerca y lejos
that you don't hang me up neither tell me good bye
Que no me cuelgues ni me digas adiós
I just want to be happy
Solo quiero ser feliz
and that I can hug you
Poder abrazarme a ti
and feel your breath
Y sentirte respirar
take your hand and go for a walk
De la mano pasear juntos
because when I call you
Porque al llamarte por teléfono
I cannot kiss you
No te puedo besar
I'm going to pick up to the college
Voy a buscarte al colegio
to be with you for awhile
Para estar contigo un poco más
and I feel a little old
Y yo me siento un poco viejo
when I see you uniformed
Al verte de uniforme
How precious you are!
¡Qué preciosa estás!
you open the car door
Abres la puerta del coche
As always you slam of the door
Como siempre, das un portazo
You kiss me and smile
Me das un beso y sonríes
I ask you, What do you laugh dumb?
Te pregunto: "¿de qué te ríes, tonta?"
You answer me that you don't know, that you feel happy
Me respondes que no sabes, que te sientes feliz
I going to see you on weekend
Voy a verte el fin de semana
no one cares only me
A nadie le importa, solo a mí
I'm gonna pick you in the morning
Iré a buscarte por la mañana
I'll go for you
Iré por ti (iré por ti)
Just for you ... (just for you)
Solo por ti (solo por ti)
I want to call you
Quiero llamarte por teléfono
just to hear your voice
Solo para oír tu voz
I want to feel near and far (near and far)
Quiero sentir de cerca y lejos (de cerca y lejos)
that you don't hang me up neither tell me good bye
Que no me cuelgues, ni me digas adiós
I just want to be happy
Solo quiero ser feliz
and that I can hug you
Poder abrazarme a ti
and feel your breath
Y sentirte respirar
take your hand and go for a walk
De la mano pasear juntos
because when I call you
Porque al llamarte por teléfono
I cannot kiss you
No te puedo besar
