Translate to
Evitaría la luz, compartiría la tranquilidad y el frescor de la tarde.
I would shun the light, share in evening′s cool and quiet
¿Quién cambiaría ese zumbido de la noche?
Who would trade that hum of night?
Para la luz del sol, la luz del sol, la luz del sol
For sunlight, sunlight, sunlight
¿Pero qué corazón no querría emprender el vuelo?
But whose heart would not take flight?
Traicionar a la luna como acólito
Betray the moon as acolyte
A primera vista, feroz y afirmativa
On first and fierce affirming sight
De luz solar, luz solar, luz solar
Of sunlight, sunlight, sunlight
Me había perdido para ti, luz del sol
I had been lost to you, sunlight
Y voló como una polilla hacia ti, luz del sol, oh, luz del sol.
And flew like a moth to you, sunlight, oh, sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es la luz del sol
But it is sunlight
Todos los cuentos son iguales
All the tales the same
Ya lo dije antes y lo vuelvo a decir
Told before and told again
Un alma que nace en el frío y la lluvia.
A soul that's born in cold and rain
Conoce la luz del sol, la luz del sol, la luz del sol.
Knows sunlight, sunlight, sunlight
Y por fin puedo conceder un nombre
And at last can grant a name
A una llama enterrada y ardiente
To a buried and a burning flame
Como el amor y su dolor decisivo
As love and its decisive pain
Oh, mi luz del sol, luz del sol, luz del sol.
Oh, my sunlight, sunlight, sunlight
Todo lo que me fue mostrado, la luz del sol.
All that was shown to me, sunlight
Era algo que yo sabía de antemano, la luz del sol, oh la luz del sol.
Was somethin′ foreknown to me, sunlight, oh sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es la luz del sol
But it is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es luz solar, luz solar.
But it is sunlight, sunlight
Todos estos colores se desvanecen solo para ti
All these colors fade for you only
Llévame lentamente, mi luz del sol.
Carry me slowly, my sunlight
Todos estos colores se desvanecen solo para ti
All these colors fade for you only
Llévame lentamente, mi luz del sol.
Carry me slowly, my sunlight
Cada día te levantarás conmigo.
Each day, you'd rise with me
Sepa que con mucho gusto lo haría
Know that I would gladly be
El Ícaro a tu certeza
The Icarus to your certainty
Oh, mi luz del sol, luz del sol, luz del sol.
Oh, my sunlight, sunlight, sunlight
Átame el ala
Strap the wing to me
Trampa mortal vestida felizmente
Death trap clad happily
Con la cera derretida me encontraría con el mar.
With wax melted, I'd meet the sea
Bajo la luz del sol, la luz del sol, la luz del sol
Under sunlight, sunlight, sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es la luz del sol
But it is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es la luz del sol
But it is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es la luz del sol
But it is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es la luz del sol
Oh, your love is sunlight
Pero es la luz del sol
But it is sunlight
Luz del sol, luz del sol, luz del sol, luz del sol, luz del sol
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
