Translate to
Uma casa de igreja, casa de gim
A church house, gin house
Uma casa de escola, dependência
A school house, outhouse
Na estrada número dezenove
On Highway Number Nineteen
As pessoas mantêm a cidade limpa
The people keep the city clean
Eles chamam de noz-moscada
They call it Nutbush
ah, noz
Oh, Nutbush
Chame isso de limites da cidade de Nutbush
Call it Nutbush city limits
Vinte e cinco era o limite de velocidade
Twenty-five was the speed limit
Moto não é permitido nele
Motorcycle not allowed in it
Você vai à loja às sextas-feiras
You go t′the store on Fridays
Você vai à igreja aos domingos
You go to church on Sundays
Eles chamam isso de Nutbush, pequena cidade velha
They call it Nutbush, little old town
ah, noz
Oh, Nutbush
Eles chamam isso de limites da cidade de Nutbush
They call it Nutbush city limits
Você vai ao campo nos dias de semana
You go t'the field on week days
E fazer um piquenique no Dia do Trabalho
And have a picnic on Labor Day
Você vai para a cidade aos sábados
You go to town on Saturdays
Mas vá à igreja todos os domingos
But go to church ev′ry Sunday
Eles chamam de noz-moscada
They call it Nutbush
ah, noz
Oh, Nutbush
Eles chamam isso de limites da cidade de Nutbush
They call it Nutbush city limits
Nenhum uísque à venda
No whiskey for sale
Você é pego, sem fiança
You get caught, no bail
Saltpork e melaço
Saltpork and molasses
É tudo que você ganha na prisão
Is all you get in jail
Eles chamam de noz-moscada
They call it Nutbush
ah, noz
Oh, Nutbush
Sim, eles chamam de cidade Nutbush
Yeah, they call it Nutbush city
Limites da cidade de Nutbush
Nutbush city limits
Pequena cidade velha no Tennessee
Little old town in Tennessee
Chama-se uma pequena e tranquila comunidade
It's called a quiet, little old community
Uma cidade de um cavalo
A one-horse town
você tem que assistir
You have to watch
O que você está colocando no velho Nutbush
What you're puttin′ down in old Nutbush
Eles chamam de noz-moscada
They call it Nutbush
