Fragments Spanish translation

ILLENIUM

Translate to

Te hubiera esperado allí
I would′ve waited for you there
Ya esperé por siempre
I already waited for forever
Llevé el peso de todos tus malos hábitos
Carried the weight of all your bad habits

Puedes fingir que no te importa
You can pretend that you don't care
Sé que odias la forma en que sucedió
I know you hate the way it happened
Lo que quede de lo que habíamos esparcido
Whatever′s left of what we had scattered

En fragmentos
In fragments
En fragmentos
In fragments
En fragmentos
In fragments
En fragmentos
In fragments

Tus fotografías ya no están en mi pared
Your photographs aren't up on my wall anymore
A pesar de que se han ido, todavía lo recuerdo todo
Even though they're gone, I still remember it all
No puedo ayudarme a mí mismo, rebobino y lo juego todo
I can′t help myself, I rewind and play it all out
No puedo recordar cómo era mi vida antes
I can′t recall what my life was like before it

Yendo y viniendo conmigo
Going back and forth with me
Esas palabras me persiguen
Those words haunting me
Nunca debí haber comenzado una guerra
Should've never started a war
Actúas en consecuencia, te aseguraste de irte con todo
You act accordingly, made sure you left with it all

Te hubiera esperado allí
I would′ve waited for you there
Ya esperé por siempre
I already waited for forever
Llevé el peso de todos tus malos hábitos
Carried the weight of all your bad habits

Puedes fingir que no te importa
You can pretend that you don't care
Sé que odias la forma en que sucedió
I know you hate the way it happened
Lo que quede de lo que habíamos esparcido
Whatever′s left of what we had scattered

En fragmentos
In fragments
En fragmentos
In fragments

Nuestro mundo se detuvo antes de que pudiéramos resolverlo
Our world just stopped before we could figure it out
Lo dejé todo sin hacer y ahora me pregunto cómo
Left it all undone, and now I'm wondering how
Estoy ignorando esto en mi cabeza
I′m ignoring this in my head
Tienes lo mejor de mi al final
You got the best of me in the end
Ahora deseo que nunca nos hubiéramos conocido
Now I'm wishing we'd never met
Pero lo volvería a hacer
But I would do it over again

Yendo y viniendo conmigo
Going back and forth with me
Esas palabras me persiguen
Those words haunting me
Nunca debí haber comenzado una guerra
Should′ve never started a war
Actúas en consecuencia, te aseguraste de irte con todo
You act accordingly, made sure you left with it all

Te hubiera esperado allí
I would′ve waited for you there
Ya esperé por siempre
I already waited for forever
Llevé el peso de todos tus malos hábitos
Carried the weight of all your bad habits

Puedes fingir que no te importa
You can pretend that you don't care
Sé que odias la forma en que sucedió
I know you hate the way it happened
Lo que quede de lo que habíamos esparcido
Whatever′s left of what we had scattered

En fragmentos
In fragments

En fragmentos
In fragments

En fragmentos
In fragments
En fragmentos
In fragments

Powered by musixmatch