Translate to
Hé
Hey
Bien
Alright
Mettez vos mains ensemble
Put your hands together
Mm
Mm
L'été arrive
The summer′s coming
Et j'ai l'impression d'avoir attendu si longtemps (Hein)
And it feel like I've been waiting such a long time (huh)
Mes cheveux sont ondulés
My hair is wavy
Et je suis juste le bon louche jamais à l'heure (Non)
And I′m just the right shady, never on time (nope)
La brise dans mes cheveux et je ne jure jamais vraiment
The breeze in my hair and I never really swear
Parce que c'est branché d'être carré
'Cause it's hip to be a square
(Ha!) J'attendais le soleil d'été
(Ha!) I′ve been waiting for the summer sun
Fais-moi sortir l'hiver de ma vue (Ha!)
Shake the winter out of me (ha!)
J'attendais ce soleil d'été
Been waiting for that summer sun
Maintenant, le plaisir ne fait que commencer
Now the fun′s just begun
Whoa, nous partons vers le coucher du soleil (ooh-ooh-ooh)
Whoa, we're riding off into the sunset (ooh-ooh-ooh)
Tu es mon cow-boy
You are my cowboy
Whoa, nous partons vers le coucher du soleil (ooh-ooh-ooh)
Whoa, we′re riding off into the sunset (ooh-ooh-ooh)
Tu es mon cow-boy
You are my cowboy
Nous pourrions être qui nous voulons
We could be whoever we wanna be
Nous n'avons qu'une vie à vivre (whoo, whoo-ah)
We got one life to live (whoo, whoo-ah)
Tu as ce truc de Marylin Streep qui se passe
You got that Marylin Streep thing going on
Bébé a tellement à donner (Euh)
Baby got so much to give (uh)
La brise dans mes cheveux et je ne jure jamais vraiment
The breeze in my hair and I never really swear
Parce que c'est branché d'être carré
'Cause it′s hip to be a square
(Ha!) J'attendais le soleil d'été
(Ha!) I've been waiting for the summer sun
Fais-moi sortir l'hiver de ma vue (Ha!)
Shake the winter out of me (ha!)
J'attendais ce soleil d'été
Been waiting for that summer sun
Maintenant, le plaisir ne fait que commencer
Now the fun′s just begun
Whoa, nous partons vers le coucher du soleil (ooh-ooh-ooh)
Whoa, we're riding off into the sunset (ooh-ooh-ooh)
Tu es mon cow-boy
You are my cowboy
Whoa, nous partons vers le coucher du soleil (ooh-ooh-ooh)
Whoa, we're riding off into the sunset (ooh-ooh-ooh)
Tu es mon cow-boy
You are my cowboy
(Ha!) J'attendais le soleil d'été
(Ha!) I′ve been waiting for the summer sun
Fais-moi sortir l'hiver de ma vue (Ha!)
Shake the winter out of me (ha!)
J'attendais ce soleil d'été
Been waiting for that summer sun
Maintenant, le plaisir ne fait que commencer
Now the fun′s just begun
Whoa, nous partons vers le coucher du soleil (ooh-ooh-ooh)
Whoa, we're riding off into the sunset (ooh-ooh-ooh)
Tu es mon cow-boy
You are my cowboy
Whoa, nous partons vers le coucher du soleil (ooh-ooh-ooh)
Whoa, we′re riding off into the sunset (ooh-ooh-ooh)
Tu es mon cow-boy
You are my cowboy
