Translate to
Estou segurando minha respiração, segurando apertado
I′m holding my breath, holding so tight
Nada está errado, nada está certo
Nothing is wrong, nothing is right
Estou no escuro procurando por luz
I'm in the dark, looking for light
Alguém não irá salvar minha vida, por favor?
Won′t someone please save my life?
Por dentro, estou uma bagunça, mas eu não mostro isso
Inside, I'm a mess, but I don't let it show
Estou apenas aguentando, mas você nunca saberia
I′m just hanging on, but you′d never know
Eu sorrio o dia todo e choro pela noite
I smile all day, and cry through the night
Alguém, por favor salve minha vida, está se esvaindo
Won't someone please save my life is fleeting
Facas cegas pegando minha vida
Dull knives taking my life
Uma queimação lenta de fogo vindo de dentro
A slow burn fire from the inside
Facas cegas torcendo minha espinha
Dull knives twisting my spine
Eles estão fazendo o próprio tempo, tempo
They′re taking their time, time
Até eu perder minha cabeça
'Til I lose my mind
Uma chama ardente, no fundo do meu coração
A smoldering flame, deep in my heart
Malmente um sinal, malmente uma faísca
Barely a sign, it′s barely a spark
Aguentando por cada noite
Holding on through, every night
Alguém não irá salvar minha vida, por favor?
Won't someone please save my life?
Estou chorando por socorro, é tão clichê
I′m crying for help, it's such a cliché
Dir invisível, está enchendo cada dia
Invisible pain, it's filling each day
Eu abro minha boca e te dou uma mentira
I open my mouth and feed you a lie
Alguém, por favor salve minha vida, está se esvaindo
Won′t someone please save my life is fleeting
Sem repetir
No repeating
Facas cegas pegando minha vida
Dull knives taking my life
Uma queimação lenta de fogo vindo de dentro
A slow burn fire from the inside
Facas cegas torcendo minha espinha
Dull knives twisting my spine
Eles estão fazendo o próprio tempo, tempo
They′re taking their time, time
Até eu perder minha cabeça
'Til I lose my mind
Facas cegas
Dull knives
Rasgando por dentro
Ripping from the inside
Me poupe a viagem
Spare me the ride
De dentro
From the inside
Facas cegas torcendo minha espinha
Dull knives twisting my spine
E eles estão fazendo o próprio tempo, tempo
And they′re taking their time, time
Até eu perder minha cabeça
'Til I lose my mind
Facas cegas
Dull knives
