Hear Me Portuguese translation

Imagine Dragons

Translate to

Tente, tente, tente, tente, tente, tente, tente, tente
Try, try, try, try, try, try, try, try

Tente ouvir minha voz.
Try to hear my voice
Você pode ir embora, agora a escolha é sua.
You can leave, now it′s your choice
Talvez se eu adormecer, eu não consiga respirar direito.
Maybe if I fall asleep, I won't breathe right
Talvez se eu for embora hoje à noite, eu não volte.
Maybe if I leave tonight, I won′t come back

Eu já disse isso antes e não vou repetir.
I said it before, I won't say it again
O amor é um jogo para você, não é fingimento.
Love is a game to you, it's not pretend
Talvez se eu adormecer, eu não consiga respirar direito.
Maybe if I fall asleep, I won′t breathe right

Ninguém consegue me ouvir?
Can nobody hear me?
Tenho muita coisa na cabeça.
I′ve got a lot that's on my mind
Não consigo respirar
I cannot breathe
Você também consegue ouvir?
Can you hear it, too?

Você beija e beija, e você ama e ama
You kiss and you kiss, and you love and you love
Você tem uma lista de histórico, e o resto está acima.
You′ve got a history list, and the rest is above
E se você estiver com calor, então não consegue se identificar comigo.
And if you're warm, then you can′t relate to me
Do chão ao chão, e do céu ao céu.
From the floor to the floor, and the sky to the sky
Você precisa amar e adorar, e o resto é problema.
You've got to love and adore and the rest is awry
E se você estiver com calor, então não consegue se identificar comigo.
And if you′re warm, then you can't relate to me

Eu já disse isso antes e não vou repetir.
I said it before, I won't say it again
O amor é um jogo para você, não é fingimento.
Love is a game to you, it′s not pretend
Talvez se eu adormecer, eu não consiga respirar direito, direito, direito.
Maybe if I fall asleep, I won′t breathe right, right, right

Ninguém consegue me ouvir?
Can nobody hear me?
Tenho muita coisa na cabeça.
I've got a lot that′s on my mind
Não consigo respirar
I cannot breathe
Você também consegue ouvir?
Can you hear it, too?

Deixe seus sapatos na porta, querida.
Leave your shoes at the door, baby
Ultimamente, sou tudo o que você adora.
I am all you adore, lately
Venha comigo e vamos fugir.
Come with me and we will run away

Ninguém consegue me ouvir?
Can nobody hear me?
Tenho muita coisa na cabeça.
I've got a lot that′s on my mind
Não consigo respirar
I cannot breathe
Você também consegue ouvir?
Can you hear it, too?
Ninguém consegue me ouvir?
Can nobody hear me?
Tenho muita coisa na cabeça.
I've got a lot that′s on my mind
Não consigo respirar
I cannot breathe
Você também consegue ouvir?
Can you hear it, too?

Powered by musixmatch