Translate to
J'ai appelé ton numéro hier seulement
I called your number just yesterday
Il est allé directement à la messagerie vocale
It went directly to the voicemail
Prendre des citrons, faire de la limonade
Takin′ lemons, makin' lemonade
J'ai écrit une lettre, je l'ai envoyée par courrier postal
Wrote a letter, sendin′ snail mail
Parce que chaque fois que je te regarde
'Cause every time I look at you
C'est comme si je regardais mon âme sœur
It's like I′m lookin′ at my soulmate
Oh, reste jusqu'à ce que tu partes
Oh, stay until you go
Je sais que tu me veux, chérie (je sais)
I know you want me, darlin' (I know)
Tu le montres de la manière la plus étrange
You show it in the strangest ways
Mais je sais que tu me veux, chérie (je sais)
But I know you want me, darlin′ (I know)
J'ai voyagé près et loin pour te trouver
I traveled near and far to find you
J'ai navigué sur les océans jusqu'à ta terre étrangère
Sailed the oceans to your foreign land
Il n'y a pas un homme qui pourrait te refuser
There's not a man who could deny you
J'organise une fête pour t'inviter
I throw a party to invite you
Parce que chaque fois que je te regarde
′Cause every time I look at you
Je sais que je regarde mon âme sœur
I know I'm lookin′ at my soulmate
Oh, reste jusqu'à ce que tu partes
Oh, stay until you go
Je sais que tu me veux, chérie (je sais)
I know you want me, darlin' (I know)
Tu le montres de la manière la plus étrange
You show it in the strangest ways
Mais je sais que tu me veux, chérie (je sais)
But I know you want me, darlin' (I know)
Whoa, prends un homme et rends-le fou
Whoa, take a man and make him great
Ton amour est un tel fantasme (fantasme)
See, your love is such a fantasy (fantasy)
Whoa, prends un homme et rends-le fou
Whoa, take a man and make him great
Ton amour est un tel fantasme (fantasme)
See, your love is such a fantasy (fantasy)
Oh, reste jusqu'à ce que tu partes
Oh, stay until you go
Je sais que tu me veux, chérie (je sais)
I know you want me, darlin′ (I know)
Tu le montres de la manière la plus étrange
You show it in the strangest ways
Mais je sais que tu me veux, chérie (je sais)
But I know you want me, darlin′ (I know)
Oh, reste jusqu'à ce que tu partes
Oh, stay until you go
Je sais que tu me veux, chérie (je sais)
I know you want me, darlin' (I know)
Tu le montres de la manière la plus étrange
You show it in the strangest ways
Mais je sais que tu me veux, chérie (je sais)
But I know you want me, darlin′ (I know)
