Stuck French translation

Imagine Dragons

Translate to

Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi
Time goes by and still I am stuck on you
Oui, le temps passe et je suis toujours obsédé par toi, toi
Yeah, time goes by and still I am stuck on you, you

J'ai eu peur, je ne veux pas disparaître de mon corps
I′ve been afraid, don't wanna fade out of my body
J'étais égaré, à peine éveillé, flottant au-dessus de moi
I′ve been astray, barely awake, floating above me
Enveloppé de gris, que dire ? J'étais un zombie.
Covered in grey, what can I say? I've been a zombie
J'ai l'impression d'être enfermé dans une tombe
I'm feeling like I′ve been locked in a grave

Tu étais la joie de vivre, tu étais l'âme de la fête
You were the laugh, you were the life, you were the party
Vous étiez les braves, j'étais les faibles, vous étiez l'armée
You were the brave, I was the weak, you were the army
Tu étais la foi, tu étais la vérité, j'étais le regret
You were the faith, you were the truth, I was the sorry
J'ai l'impression que tu as été emmené(e)
I′m feeling like you've been taken away

Tu étais mon unique, tu étais mon unique
You were my one, you were my one
Au final, tout est accompli.
When all has been said, all has been done
Tu étais mon unique, tu étais mon unique
You were my one, you were my one
Maintenant, je tends la main vers le haut, oh-oh
Now I am left reaching above me, oh-oh

Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi, toi (oh-oh)
Time goes by and still I am stuck on you, you (oh-oh)
Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi, toi (oh-oh)
Time goes by and still I am stuck on you, you (oh-oh)

Pourquoi es-tu parti(e) ? Pourquoi m'as-tu laissé(e) seul(e) ?
Why did you leave? Why did you go leaving me lonely?
Ne savais-tu pas que tu étais le foyer, que tu étais le seul ?
Didn′t you know you were the home, you were the only?
Où es-tu allé ? Où es-tu allé ? Où es-tu allé ?
Where did you go? Where did you go? Where did you go?
Reviens-moi (oh-oh)
Come back to me (oh-oh)

Tu étais mon unique, tu étais mon unique
You were my one, you were my one
Quand tout a été dit, tout a été fait (oh-oh)
When all has been said, all has been done (oh-oh)
Tu étais mon unique, tu étais mon unique
You were my one, you were my one
Maintenant, je tends la main vers le haut, oh-oh
Now I am left reaching above me, oh-oh

Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi, toi (oh-oh)
Time goes by and still I am stuck on you, you (oh-oh)
Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi, toi (oh-oh)
Time goes by and still I am stuck on you, you (oh-oh)

Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi
Time goes by and still I am stuck on you
Oui, le temps passe et je suis toujours obsédé par toi, obsédé par toi
Yeah, time goes by and still I am stuck on you, stuck on you
Ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh-oh-oh

Au fil du temps, au fil du temps, ouais (oh-oh)
As time goes by, as time goes by, whoa (oh-oh)
Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi, toi (oh-oh)
Time goes by and still I am stuck on you, you (oh-oh)
Le temps passe et je reste toujours obsédé par toi, toi (oh-oh)
Time goes by and still I am stuck on you, you (oh-oh)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch