Who We Are French translation

Imagine Dragons

Translate to

Éveillé le matin, éveillé le soir
Up in the morning, up in the evening
Je choisis les horloges pour que les oiseaux reviennent manger
Picking out clocks, so the birds come back to eat
Oh, pour manger
Oh, to eat

Debout sur la montagne, à terre dans le repaire du roi
Up on the mountain, down in the king′s lair
Poussant ces malles sous la chaleur de l'après-midi
Pushing these blocks in the heat of the afternoon
Oh l'après-midi
Oh, afternoon

Nous ne sommes jamais les bienvenus ici
We were never welcome here
Nous ne l'avons jamais été
We were never welcome here at all
Non
No

C'est ce que nous sommes
Oh, it's who we are
Peu importe si nous avons été trop loin
Doesn′t matter if we've gone too far
Peu importe si tout va bien
Doesn't matter if it′s all okay
Peu importe si ce n'est pas notre jour
Doesn′t matter if it's not our day

Oh, ne nous sauveras-tu pas ? Qui nous sommes ?
(Oh, won′t you) save us from what we are?
Ne regarde pas clairement, et tout est en montée à partir d'ici
Don't look clear, and it′s all uphill from here
Oh-oh
Oh-oh

En haut dans le grenier, en bas dans la cave
Up in the attic, down in the cellar
Perdu dans la statique, revenant pour plus
Lost in the static, coming back for more
Oh, pour d'avantage
Oh, for more

Dehors avec la raison, dedans avec la saison
Out with the reason, in with the season
reportant des noms dans le livre de la jalousie
Taking down names in my book of jealousy
Jalousie
Jealousy

Nous ne sommes jamais les bienvenus ici
We were never welcome here
Nous ne l'avons jamais été
We were never welcome here at all
Non
No

C'est ce que nous sommes
Oh, it's who we are
Peu importe si nous avons été trop loin
Doesn′t matter if we've gone too far
Peu importe si tout va bien
Doesn't matter if it′s all okay
Peu importe si ce n'est pas notre jour
Doesn′t matter if it's not our day

Car c'est que nous sommes
Because it′s who we are
Peu importe si nous avons été trop loin
Doesn't matter if we′ve gone too far
Peu importe si tout va bien
Doesn't matter if it′s all okay
Peu importe si ce n'est pas notre jour
Doesn't matter if it's not our day

Oh, ne nous sauveras-tu pas ? Qui nous sommes ?
(Oh, won′t you) save us from what we are?
Ne regarde pas clairement, et tout est en montée à partir d'ici
Don′t look clear, and it's all uphill from here
Oh
Oh

Ils disent que nous sommes fous
They say we′re crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we′re crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy

Ils disent que nous sommes fous
They say we′re crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we′re crazy

C'est ce que nous sommes
Oh, it′s who we are
Peu importe si nous avons été trop loin
Doesn't matter if we′ve gone too far
Peu importe si tout va bien
Doesn't matter if it′s all okay
Peu importe si ce n'est pas notre jour
Doesn't matter if it′s not our day

Car c'est que nous sommes
Because it's who we are
Peu importe si nous avons été trop loin
Doesn't matter if we′ve gone too far
Peu importe si tout va bien
Doesn′t matter if it's all okay
Peu importe si ce n'est pas notre jour
Doesn′t matter if it's not our day

Oh, ne nous sauveras-tu pas ? Qui nous sommes ?
(Oh, won′t you) save us from what we are?
Ne regarde pas clairement, et tout est en montée à partir d'ici (c'est toujours le cas)
Don't look clear, and it′s all uphill from here (it always is)
(Et ils disent que nous sommes fous) oh
(And they say we're crazy) oh

Powered by musixmatch