Who We Are Portuguese translation

Imagine Dragons

Translate to

De manhã, de noite
Up in the morning, up in the evening
Pegando relógios quando os pássaros voltam para comer
Picking out clocks, so the birds come back to eat
Ah, para comer
Oh, to eat

No topo da montanha, no covil do rei
Up on the mountain, down in the king′s lair
Empurrando esses blocos no calor da tarde
Pushing these blocks in the heat of the afternoon
Oh, tarde
Oh, afternoon

Nunca fomos bem-vindos aqui
We were never welcome here
Nós nunca fomos bem-vindos aqui
We were never welcome here at all
Não
No

Ah, é quem nós somos
Oh, it's who we are
Não importa se fomos longe demais
Doesn′t matter if we've gone too far
Não importa se está tudo bem
Doesn't matter if it′s all okay
Não importa se não é o nosso dia
Doesn′t matter if it's not our day

Oh, você não vai nos salvar do que somos?
(Oh, won′t you) save us from what we are?
Não parece claro, e é tudo uma subida a partir daqui
Don't look clear, and it′s all uphill from here
Oh-oh
Oh-oh

No sótão, no porão
Up in the attic, down in the cellar
Perdido na estática, voltando atrás de mais
Lost in the static, coming back for more
Ah, para mais
Oh, for more

Fora com a razão, com a temporada
Out with the reason, in with the season
Anotando nomes no meu livro de ciúmes
Taking down names in my book of jealousy
Ciúmes
Jealousy

Nunca fomos bem-vindos aqui
We were never welcome here
Nós nunca fomos bem-vindos aqui
We were never welcome here at all
Não
No

Ah, é quem nós somos
Oh, it's who we are
Não importa se fomos longe demais
Doesn′t matter if we've gone too far
Não importa se está tudo bem
Doesn't matter if it′s all okay
Não importa se não é o nosso dia
Doesn′t matter if it's not our day

Porque é quem nós somos
Because it′s who we are
Não importa se fomos longe demais
Doesn't matter if we′ve gone too far
Não importa se está tudo bem
Doesn't matter if it′s all okay
Não importa se não é o nosso dia
Doesn't matter if it's not our day

Oh, você não vai nos salvar do que somos?
(Oh, won′t you) save us from what we are?
Não parece claro, e é tudo uma subida a partir daqui
Don′t look clear, and it's all uphill from here
Oh
Oh

Eles dizem que somos loucos
They say we′re crazy
Eles dizem que somos loucos
They say we're crazy
Eles dizem que somos loucos
They say we′re crazy
Eles dizem que somos loucos
They say we're crazy

Eles dizem que somos loucos
They say we′re crazy
Eles dizem que somos loucos
They say we're crazy
Eles dizem que somos loucos
They say we're crazy
Eles dizem que somos loucos
They say we′re crazy

Ah, é quem nós somos
Oh, it′s who we are
Não importa se fomos longe demais
Doesn't matter if we′ve gone too far
Não importa se está tudo bem
Doesn't matter if it′s all okay
Não importa se não é o nosso dia
Doesn't matter if it′s not our day

Porque é quem nós somos
Because it's who we are
Não importa se fomos longe demais
Doesn't matter if we′ve gone too far
Não importa se está tudo bem
Doesn′t matter if it's all okay
Não importa se não é o nosso dia
Doesn′t matter if it's not our day

Oh, você não vai nos salvar do que somos?
(Oh, won′t you) save us from what we are?
Não parece claro, e é tudo uma subida a partir daqui (sempre é)
Don't look clear, and it′s all uphill from here (it always is)
(Eles dizem que somos loucos) oh
(And they say we're crazy) oh

Powered by musixmatch