Translate to
come, close your eyes, believe me
Komm, schließ die Augen, glaube mir
we'll fly over the sea
Wir werden fliegen übers Meer
your love has made me so ill
Ich bin nach deiner Liebe so krank
it drank up all my blood
Die sich an meinem Blut betrank
(…)
Der Tag verschwand, du wirfst dein Kleid vom Leib
(…)
Hast dein weißes Licht mir angezündet, du, mein Abendweib
(…)
Mit Wurzelhaar und Tiergesicht und immer werden meine Augen weit
(…)
Wenn in der Nacht
(…)
Mir solch ein Mond erscheint
if, in the night
Komm, schließ die Augen, glaube mir
I see a moon like this one
Wir werden fliegen übers Meer
(…)
Ich bin nach deiner Liebe so krank
(…)
Die sich an meinem Blut betrank
come, close your eyes, believe me
Die Bäume wachsen in den Mai, wer will schon einsam sein?
we'll fly over the sea
Doch heute in dem milden Licht bist du so nackt und heiß
your love has made me so ill
Mund an Mund die lange Nacht, der helle Mond zieht seinen Kreis
it drank up all my blood
(…)
(…)
Auf dem Boden
(…)
Da liegt dein weißes Kleid
(…)
Komm, schließ die Augen, glaube mir
(…)
Wir werden fliegen übers Meer
(…)
Ich bin nach deiner Liebe so krank
(…)
Die sich an meinem Blut betrank
on the floor
Komm, komm, komm, komm
there's your white dress
Komm, schließ die Augen, glaube mir
(…)
Wir werden fliegen übers Meer
(…)
Ich bin nach deiner Liebe so krank
(…)
Die sich an meinem Blut betrank
come, close your eyes, believe me
(…)
we'll fly over the sea
(…)
your love has made me so ill
(…)
it drank up all my blood
(…)
come, come, come, come
(…)
come, close your eyes, believe me
(…)
we'll fly over the sea
(…)
your love has made me so ill
(…)
it drank up all my blood
(…)
