All Fired Up Spanish translation

Interpol

Translate to

Te soñé envuelta en cables
I dream of you draped in wires
E inclinandote hacia los frenos
And leaning on the breaks
Mientras te dejaba con mentirosos incansables y traficantes en la jugada
As I leave you with restless liars and dealers on the take
Puedo leerte como a un arma
And I can read you like a gun
Ella vio a este salón sudar y agitarse
She watched this meeting hall, sweat and shake!
Te tomaré
I′ll take you on
Te tomaré
I'll take you on
Te tomaré
I′ll take you on
Te tomaré por completo
I'll take you all on
Te tomaré
I'll take you on
Oh! Te tomaré
Oh, I′ll take you on
Te tomaré
I′ll take you on
Te tomaré
I'll take you on

Te montaré con el deseo de llegar a la línea de castigo
I will stride you with desire of fault line
Sin ayudas, sin detenernos
No crutch, no stall
Y puedo atarte sin lazos y verte caer
And I can bind you with no ties and leash and watch you fall

Mira, tengo está alma y está consumida
You see I′ve got this soul, it's all fired up
Esta alma, tengo está alma, está toda consumida
This soul, I′ve got this soul, it's all fired up
Esta alma, está toda consumida
This soul, it′s all fired up
Está completamente consumida
It's all fired up
Está completamente consumida
It's all fired up
Está completamente consumida
It′s all fired up

Te enseñaré los deseos de muerte
I teach you of death′s desires
Reflejados en lagos
Reflecting in lakes
Mientras te guío a un expediente lleno de miedo
As I lead you in a fearful file
A un precipicio del destino
To a precipice of fate
Y te doy la bienvenida
And I welcome you
Doy la bienvenida a sus dulces corazones que sangran y se hacen pedasos!
I welcome your sweethearts that bleed and break!
Te tomaré
I'll take you on
Te tomaré
I′ll take you on
Te tomaré
I'll take you on
Te tomaré por completo
I′ll take you all on
Te tomaré cuando tu voluntad se haya desvanecido
I'll take you on when your, your will is gone
Te tomaré
I′ll take you on
Te tomaré
I'll take you on

Te atacaré con el deseo de la línea error
I will strike you with desire of fault lines
Sin ayudas, sin detenernos
No crutch, no stall

Y puedo atarte sin lazos y dejarte caer
And I can bind you with no ties and lease time and watch you fall

Mira,tengo esta alma y está consumida
See, I've got this soul, it′s all fired up
Esta alma, tengo está alma, está toda consumida
This soul, I′ve got this soul, it's all fired up
Esta alma, está toda consumida
This soul, it′s all fired up
Está completamente consumida
It's all fired up
Está completamente consumida
It′s all fired up
Está completamente consumida
It's all fired up
Tu eres toda mía
You′re all mine

Tu eres toda mía
You're all mine
Tu eres toda mía
You're all mine
Tu eres toda mía
You′re all mine
Tu eres toda mía
You′re all mine
Tu eres toda mía
You're all mine

Powered by musixmatch