Translate to
Je ne suis pas le héros à l'extérieur
I′m not the hero out the gates
Tant de choses à ressentir, tant de choses à gagner
So much to feel, so much to gain
Ma raison supérieure visera
My higher reason will take aim
Tout ira bien, j'ai mes formes
I'll be okay, I′ve got my shapes
Nous ne sommes pas seuls, nous partageons notre enjeu
We are not alone, we share our stake
Je pense que l'hiver sera merveilleux
I think the winter will be wonderful
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans
I am safe without
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans
I am safe without
Allez-y seul, nous éviterons la poursuite
Go alone, we'll skip the chase
C'est prendre la route ou perdre du poids
It's go the road or drop the weight
Il n'y a plus aucune allégeance à prendre
There′s no allegiance left to take
Alors que de grands draps se désintègrent
As great big sheets disintegrate
Dans l'eau, dans l'eau
In the water, in the water
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans
I am safe without
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans
I am safe without
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans
I am safe without
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans ça
I am safe without it
Je suis en sécurité sans
I am safe without
Mais je ressens ça
But I feel this way
Ressentir comme ça
Feel this way
Je vole, je guéris et je recommence
I steal, I heal and I do it again
Encore et encore et encore et encore
Over and over and over and over
