Translate to
Eu não sou o herói nos portões
I′m not the hero out the gates
Tanta coisa para sentir, muito a ganhar
So much to feel, so much to gain
Minha maior causa irá tomar rumo
My higher reason will take aim
Eu ficarei bem, tenho minhas maneiras
I'll be okay, I′ve got my shapes
Não estamos sós, compartilhamos o nosso bem
We are not alone, we share our stake
Acho que o Inverno será maravilhoso
I think the winter will be wonderful
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro
I am safe without
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro
I am safe without
Vá sozinho, nós pularemos a perseguição
Go alone, we'll skip the chase
Foi para a estrada ou largou o peso
It's go the road or drop the weight
Não há fidelidade, isso acabou
There′s no allegiance left to take
Como grandes folhas desintegrando
As great big sheets disintegrate
na água, na água
In the water, in the water
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro
I am safe without
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro
I am safe without
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro
I am safe without
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro sem isso
I am safe without it
Eu estou seguro
I am safe without
Mas eu sinto assim
But I feel this way
Sinto assim
Feel this way
Eu roubo, eu curo e faço novamente
I steal, I heal and I do it again
Vezes e vezes e vezes e vezes
Over and over and over and over
